Marcela Tais feat. Pregador Luo - Sobrevivi (feat. Pregador Luo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Tais feat. Pregador Luo - Sobrevivi (feat. Pregador Luo)




Sobrevivi (feat. Pregador Luo)
I Survived (feat. Preacher Luo)
Por alguns dias eu perdi a paz
For a few days, I lost my peace
Por outras noites eu perdi a luz
For other nights, I lost the light
Mas não tirei jamais e nem vou tirar os meus olhos de Jesus
But I never took, and I will never take, my eyes off Jesus
Jesus, Jesus
Jesus, Jesus
Quem resiste mesmo que doa
He who resists, even if it hurts
Ganhará do Pai uma coroa
Will win a crown from the Father
O Sol continua lá, mesmo que chova...
The Sun is still there, even if it rains...
Sobrevivi!
I survived!
Fiquei mais forte, aprendi (aprendi)
I became stronger, I learned (I learned)
Machucou, mas estou de (em pé, em pé)
It hurt, but I'm standing (standing, standing)
A dor não foi maior que a minha (jamais)
The pain wasn't greater than my faith (never)
Sobrevivi!
I survived!
Deus pode curar qualquer ferida (qualquer uma)
God can heal any wound (any one)
E como todos os sobreviventes
And like all survivors
Eu estou dando mais valor à vida
I'm giving more value to life
Eu estou dando mais valor à vida
I'm giving more value to life
Deixei de ver a luz por alguns momentos
I stopped seeing the light for a few moments
Momentos que se transformaram em meses
Moments that turned into months
Meses que mais pareciam anos
Months that felt like years
nem me perguntava mais para onde vamos
I no longer even asked myself where we were going
O espetáculo da vida perdeu a graça
The spectacle of life lost its grace
Mas a graça não se perde assim tão facilmente
But grace is not lost so easily
Jesus me visitava sempre, constantemente
Jesus visited me always, constantly
Dizia: Filho amado, vamos seguir em frente!
He said: Beloved son, let's move forward!
Essa dor que sentindo não é para sempre
This pain you're feeling is not forever
Levanta a cabeça e respire, vamos, respire!
Raise your head and breathe, come on, breathe!
Depois do seu dilúvio vem o arco-íris
After your flood comes the rainbow
Fazendo da escuridão luz multicolorida
Turning darkness into multicolored light
Eu sangrei na cruz para que você tenha vida
I bled on the cross so that you may have life
Mesmo que tentem te matar e te fazer sofrer
Even if they try to kill you and make you suffer
Lhe o espírito eterno que nunca vai morrer
I give you the eternal spirit that will never die
Não vai morrer, nunca vai morrer
It will not die, it will never die
Enviei meus anjos pra te resgatar em segurança
I sent my angels to rescue you safely
Pois será pra sempre a minha criança
For you will forever be my child
Eu te fiz herdeiro da minha herança
I made you heir to my inheritance
Sobrevivi!
I survived!
Fiquei mais forte, aprendi (aprendi)
I became stronger, I learned (I learned)
Machucou, mas estou de (em pé, em pé)
It hurt, but I'm standing (standing, standing)
A dor não foi maior que a minha (jamais)
The pain wasn't greater than my faith (never)
Sobrevivi!
I survived!
Deus pode curar qualquer ferida (qualquer uma)
God can heal any wound (any one)
E como todos os sobreviventes
And like all survivors
Eu estou dando mais valor
I'm giving more value
Sobrevivi!
I survived!
Fiquei mais forte, aprendi
I became stronger, I learned
Machucou, mas estou de
It hurt, but I'm standing
A dor não foi maior que a minha
The pain wasn't greater than my faith
Sobrevivi!
I survived!
Deus pode curar qualquer ferida
God can heal any wound
E como todos os sobreviventes
And like all survivors
Eu estou dando mais valor à vida
I'm giving more value to life
Eu estou dando mais valor à vida
I'm giving more value to life
Somos todos sobreviventes
We are all survivors
Somos filhos de pai valente
We are children of a valiant father
A esperança em nós existe
Hope exists in us
Porque sabemos, nenhum choro durará pra sempre
Because we know, no crying will last forever
Pois em Deus
Because in God
É claro que há, claro que
Of course there is, of course there is
Uma forma de superar
A way to overcome
Claro que há, claro que
Of course there is, of course there is
Uma forma de superar
A way to overcome
O Sol continua lá, mesmo que chova
The Sun is still there, even if it rains





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza, Marcela Tais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.