Marcela Tais - Ainda Há Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Tais - Ainda Há Tempo




Ainda Há Tempo
There Is Still Time
Se ainda ar
If there's still air
Se ainda vida
If there's still life
Então não acabou
Then it's not over
Ainda saída
There's still a way out
Para a mãe e seu filho
For the mother and her child
Para a tão sozinha
For the grandmother so lonely
Para o homem caído
For the fallen man
Para o tempo perdido
For the time we've lost
Ainda amor
There's still love
Os olhos não
The eyes are not
Fecharam ainda
Closed yet
Deus soprou
God breathed
Fôlego de vida
Breath of life
Busque este ar
Seek this air
Respire e viva
Breathe and live
Respire e viva
Breathe and live
Sim, existe uma saída
Yes, there is a way out
Ainda tempo
There is still time
Ainda tempo, sim
There is still time, yes
Ainda tempo
There is still time
Ainda tempo, sim
There is still time, yes
Pra quem chora um adeus
For those who cry goodbye
Pra os medos teus
For your fears
Pra pessoas sofridas
For the suffering people
Quem não mais acredita
Who no longer believe
Ainda amor
There's still love
Os olhos não
The eyes are not
Fecharam ainda
Closed yet
Deus soprou
God breathed
Fôlego de vida
Breath of life
Busque este ar
Seek this air
Respire e viva
Breathe and live
Respire e viva, sim
Breathe and live, yes
Existe uma saída
There is a way out
Ainda tempo
There is still time
Ainda tempo, sim
There is still time, yes
Ainda tempo
There is still time
Ainda tempo, sim
There is still time, yes
Oooh, se o teu coração se fechou
Oooh, if your heart has closed
Oooh, a vida ainda não acabou
Oooh, life is not over yet
Para a criança esquecida
For the forgotten child
Para o casal e as feridas
For the couple and their wounds
Para lembrar da sua família
To remember their family
Oh, até para meu país
Oh, even for my country
Que ainda não acordou
Which hasn't woken up yet
Ainda tempo
There is still time
Ainda tempo, sim
There is still time, yes
Ainda tempo
There is still time
Ainda tempo, sim
There is still time, yes
Novo dia no amanhecer
A new day at dawn
A graça irá nos salvar
Grace will save us
Novos sonhos por fazer
New dreams to make
Outros rumos para tomar
New paths to take
O passado é pra esquecer
The past is to be forgotten
Feridas são pra curar
Wounds are to be healed
Então não deixe morrer
So don't let it die
Se ainda ar
If there's still air
ar, ar, ar
There's air, there's air, there's air





Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto, Jonathas Sousa Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.