Marcela Tais - Botas Velhas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Tais - Botas Velhas




Botas Velhas
Old Boots
Por você deixei tudo pra trás
For you I left everything behind
E o que eu era, hoje não sou mais
And what I was, I am no more
Calcei os meus pés com o evangelho da paz
I shod my feet with the gospel of peace
Pode fazer bom proveito
You can make good use of it
Deste meu coração aventureiro
Of this adventurous heart of mine
Não sei como vai ser, mas vou sem medo
I don't know what will be, but I'm going without fear
Porque o dono da missão eu conheço
Because I already know the owner of the mission
E estas pedras no caminho
And these stones on the road
Irão surrar minhas botas
Will beat my boots
Mas meu sorriso não desbota
But my smile won't fade
E eu continuo firme nessa rota
And I'm still going strong on this path
E estas pedras no caminho
And these stones on the road
Irão surrar minhas botas
Will beat my boots
Mas meu sorriso não desbota
But my smile won't fade
E eu continuo firme nessa rota
And I'm still going strong on this path
Um dia estas botas velhas ficarão
One day these old boots will stay
Guardarei a e encerrarei a missão
I'll keep the faith and end the mission
Feliz contarei aos netos e filhos
I'll happily tell my grandchildren and children
As aventuras que eu vivi contigo
The adventures I lived with you
E nada mais valioso haverá em meus bens
And nothing more valuable will be in my possessions
Meus pés descalços andarão no céu em nuvens
My bare feet will walk on clouds in heaven
E fecharei meus olhos com nossas memórias
And I'll close my eyes with our memories
E estas minhas botas velhas deixarão tantas histórias
And these old boots of mine will leave so many stories
E estas pedras no caminho
And these stones on the road
Irão surrar minhas botas
Will beat my boots
Mas meu sorriso não desbota
But my smile won't fade
E eu continuo firme nessa rota
And I'm still going strong on this path
E estas pedras no caminho
And these stones on the road
Irão surrar minhas botas
Will beat my boots
Mas meu sorriso não desbota
But my smile won't fade
E eu continuo firme nessa rota
And I'm still going strong on this path
Calcei meus pés com o evangelho da paz
I shod my feet with the gospel of peace
Por você deixei tudo pra traz
For you I left everything behind
E o que eu era, hoje não sou mais
And what I was, I am no more
Calcei os meus pés com o evangelho da paz
I shod my feet with the gospel of peace





Writer(s): Marcela Tais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.