Marcela Tais - Isso se chama milagre - Playback - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Tais - Isso se chama milagre - Playback




Isso se chama milagre - Playback
Это называется чудом - Фонограмма
E quando não mais palavras?
И когда не остается слов?
E quando não posso explicar?
И когда я не могу объяснить?
Olho pra todos os lados, não é alguém que pode me salvar
Смотрю по сторонам, но нет никого, кто мог бы меня спасти
Eu caminhei o que pude, agora não mais chão para andar
Я шла, сколько могла, но пути больше нет
É dia após outro dia, não tenho mais forças pra outra manhã continuar
День за днем, у меня больше нет сил, чтобы встретить еще одно утро
Então você me pergunta: o que a gente pode fazer?
Тогда ты спрашиваешь меня: что мы можем сделать?
O quê a gente vai fazer?
Что мы будем делать?
Olhe pro céu e veja, será que não vai chover?
Посмотри на небо и скажи, неужели дождя не будет?
Lembra daquela montanha, uma palavra a poderia mover
Помнишь ту гору, которую могло сдвинуть одно слово?
E como um pássaro que não trabalha, canta sabendo que vai sobreviver?
И как птица, которая не трудится, поет, зная, что выживет?
Porquê?
Почему?
Isto se chama milagre
Это называется чудом
Quando mais nada pode acontecer
Когда больше ничего не может произойти
E se não mais palavras
И если слов больше нет
um milagre pode resolver
Только чудо может все исправить
Quando a flor secou
Когда цветок засох
O tempo parou
Время остановилось
Todos foram embora
Все ушли
A rua acabou
Улица закончилась
O sol apagou
Солнце погасло
O socorro tem que ser agora
Помощь нужна сейчас





Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto, Jonathas Sousa Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.