Marcela Tais - Naquela rua - Playback - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Tais - Naquela rua - Playback




Naquela rua - Playback
Naquela rua - Playback
Hoje vou voltar na rua que eu nasci
Today I'm going back to the street where I was born
Hoje eu quero lembrar como é ser feliz
Today I want to remember how it feels to be happy
nossas crianças brincavam mais
There our children played more
Hoje vivemos os dias sempre tão iguais
Today we live our days always so alike
O tempo vai, vamos decidir
Time goes by, let's decide
Vamos sonhar antes de dormir
Let's dream before we sleep
Vem me visitar e não repare
Come visit me and don't mind
Que hoje a casa eu nem vou arrumar
That today I'm not even going to tidy up the house
Senta aqui na minha varanda
Sit down here on my porch
Temos tempo e deixa as plantas
We have time and leave the plants
Hoje nem vou regar
Today I'm not even going to water them
Que a chuva vai trabalhar,
That the rain will work,
Enquanto ela cai vamos conversar
While it falls we will talk
A vida repartir, juntos vamos ser feliz
To share life, together we will be happy
Como naquela rua continua aqui
Like on that street, it continues here
Hoje eu vou voltar na rua que eu nasci
Today I'm going back to the street where I was born
Hoje eu quero lembrar como é ser feliz
Today I want to remember how it feels to be happy
Ensinem as crianças a brincarem mais
Teach the children to play more
Vamos plantar mais flores em nossos quintais
Let's plant more flowers in our backyards
O tempo vai, vamos decidir
Time goes by, let's decide
Vamos sonhar antes de dormir
Let's dream before we sleep
Vem me visitar e não repare
Come visit me and don't mind
Que hoje a casa eu nem vou arrumar
That today I'm not even going to tidy up the house
Senta aqui na minha varanda
Sit down here on my porch
Temos tempo e deixa as plantas
We have time and leave the plants
Hoje nem vou regar
Today I'm not even going to water them
Que a chuva vai trabalhar,
That the rain will work,
Enquanto ela cai vamos conversar
While it falls we will talk
A vida repartir, juntos vamos ser feliz
To share life, together we will be happy
Como naquela rua continua aqui
Like on that street, it continues here
Se essa, se essa rua fosse minha
If this, if this street were mine
Não deixava, não deixava ela mudar
I wouldn't let, I wouldn't let it change
Brincadeira, brincadeira todo dia
Play, play every day
Porque, a vida porque a vida ela não pode parar
Because, life because life it cannot stop
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la
La, la





Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto, Jonathas Sousa Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.