Marcela Tais - Naquela rua - Playback - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Tais - Naquela rua - Playback




Naquela rua - Playback
На той улице - Фонограмма
Hoje vou voltar na rua que eu nasci
Сегодня я вернусь на улицу, где родилась,
Hoje eu quero lembrar como é ser feliz
Сегодня я хочу вспомнить, как это быть счастливой.
nossas crianças brincavam mais
Там наши дети играли больше,
Hoje vivemos os dias sempre tão iguais
А сегодня мы живем одинаковыми днями.
O tempo vai, vamos decidir
Время идет, давай решимся,
Vamos sonhar antes de dormir
Давай будем мечтать, прежде чем уснуть.
Vem me visitar e não repare
Приходи ко мне в гости и не обращай внимания,
Que hoje a casa eu nem vou arrumar
Что сегодня я даже не убиралась дома.
Senta aqui na minha varanda
Садись сюда, на мою веранду,
Temos tempo e deixa as plantas
У нас есть время, и оставь растения
Hoje nem vou regar
Сегодня я не буду их поливать,
Que a chuva vai trabalhar,
Потому что дождь поработает за меня.
Enquanto ela cai vamos conversar
Пока он идет, давай поговорим,
A vida repartir, juntos vamos ser feliz
Разделим жизнь, будем счастливы вместе,
Como naquela rua continua aqui
Как на той улице, что живет во мне.
Hoje eu vou voltar na rua que eu nasci
Сегодня я вернусь на улицу, где родилась,
Hoje eu quero lembrar como é ser feliz
Сегодня я хочу вспомнить, как это быть счастливой.
Ensinem as crianças a brincarem mais
Научите детей играть больше,
Vamos plantar mais flores em nossos quintais
Давайте посадим больше цветов в наших палисадниках.
O tempo vai, vamos decidir
Время идет, давай решимся,
Vamos sonhar antes de dormir
Давай будем мечтать, прежде чем уснуть.
Vem me visitar e não repare
Приходи ко мне в гости и не обращай внимания,
Que hoje a casa eu nem vou arrumar
Что сегодня я даже не убиралась дома.
Senta aqui na minha varanda
Садись сюда, на мою веранду,
Temos tempo e deixa as plantas
У нас есть время, и оставь растения
Hoje nem vou regar
Сегодня я не буду их поливать,
Que a chuva vai trabalhar,
Потому что дождь поработает за меня.
Enquanto ela cai vamos conversar
Пока он идет, давай поговорим,
A vida repartir, juntos vamos ser feliz
Разделим жизнь, будем счастливы вместе,
Como naquela rua continua aqui
Как на той улице, что живет во мне.
Se essa, se essa rua fosse minha
Если бы эта, если бы эта улица была моей,
Não deixava, não deixava ela mudar
Я бы не позволила, не позволила бы ей измениться.
Brincadeira, brincadeira todo dia
Игры, игры каждый день,
Porque, a vida porque a vida ela não pode parar
Потому что жизнь, потому что жизнь не может остановиться.
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la
Ла, ла





Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto, Jonathas Sousa Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.