Paroles et traduction Marcela Tais - Naquela rua - Playback
Naquela rua - Playback
На той улице - Фонограмма
Hoje
vou
voltar
na
rua
que
eu
nasci
Сегодня
я
вернусь
на
улицу,
где
родилась,
Hoje
eu
quero
lembrar
como
é
ser
feliz
Сегодня
я
хочу
вспомнить,
как
это
– быть
счастливой.
Lá
nossas
crianças
brincavam
mais
Там
наши
дети
играли
больше,
Hoje
vivemos
os
dias
sempre
tão
iguais
А
сегодня
мы
живем
одинаковыми
днями.
O
tempo
vai,
vamos
decidir
Время
идет,
давай
решимся,
Vamos
sonhar
antes
de
dormir
Давай
будем
мечтать,
прежде
чем
уснуть.
Vem
me
visitar
e
não
repare
Приходи
ко
мне
в
гости
и
не
обращай
внимания,
Que
hoje
a
casa
eu
nem
vou
arrumar
Что
сегодня
я
даже
не
убиралась
дома.
Senta
aqui
na
minha
varanda
Садись
сюда,
на
мою
веранду,
Temos
tempo
e
deixa
as
plantas
У
нас
есть
время,
и
оставь
растения
–
Hoje
nem
vou
regar
Сегодня
я
не
буду
их
поливать,
Que
a
chuva
vai
trabalhar,
Потому
что
дождь
поработает
за
меня.
Enquanto
ela
cai
vamos
conversar
Пока
он
идет,
давай
поговорим,
A
vida
repartir,
juntos
vamos
ser
feliz
Разделим
жизнь,
будем
счастливы
вместе,
Como
naquela
rua
continua
aqui
Как
на
той
улице,
что
живет
во
мне.
Hoje
eu
vou
voltar
na
rua
que
eu
nasci
Сегодня
я
вернусь
на
улицу,
где
родилась,
Hoje
eu
quero
lembrar
como
é
ser
feliz
Сегодня
я
хочу
вспомнить,
как
это
– быть
счастливой.
Ensinem
as
crianças
a
brincarem
mais
Научите
детей
играть
больше,
Vamos
plantar
mais
flores
em
nossos
quintais
Давайте
посадим
больше
цветов
в
наших
палисадниках.
O
tempo
vai,
vamos
decidir
Время
идет,
давай
решимся,
Vamos
sonhar
antes
de
dormir
Давай
будем
мечтать,
прежде
чем
уснуть.
Vem
me
visitar
e
não
repare
Приходи
ко
мне
в
гости
и
не
обращай
внимания,
Que
hoje
a
casa
eu
nem
vou
arrumar
Что
сегодня
я
даже
не
убиралась
дома.
Senta
aqui
na
minha
varanda
Садись
сюда,
на
мою
веранду,
Temos
tempo
e
deixa
as
plantas
У
нас
есть
время,
и
оставь
растения
–
Hoje
nem
vou
regar
Сегодня
я
не
буду
их
поливать,
Que
a
chuva
vai
trabalhar,
Потому
что
дождь
поработает
за
меня.
Enquanto
ela
cai
vamos
conversar
Пока
он
идет,
давай
поговорим,
A
vida
repartir,
juntos
vamos
ser
feliz
Разделим
жизнь,
будем
счастливы
вместе,
Como
naquela
rua
continua
aqui
Как
на
той
улице,
что
живет
во
мне.
Se
essa,
se
essa
rua
fosse
minha
Если
бы
эта,
если
бы
эта
улица
была
моей,
Não
deixava,
não
deixava
ela
mudar
Я
бы
не
позволила,
не
позволила
бы
ей
измениться.
Brincadeira,
brincadeira
todo
dia
Игры,
игры
каждый
день,
Porque,
a
vida
porque
a
vida
ela
não
pode
parar
Потому
что
жизнь,
потому
что
жизнь
не
может
остановиться.
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto, Jonathas Sousa Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.