Marcela Tais - Naquela Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Tais - Naquela Rua




Naquela Rua
On That Street
Hoje vou voltar na rua que eu nasci
Today I'm going back to the street where I was born
Hoje eu quero lembrar como é ser feliz
Today I want to remember what it's like to be happy
nossas crianças brincavam mais
Back when our children played more
Hoje vivemos os dias sempre tão iguais
Today we live our days always so the same
O tempo vai, vamos decidir
Time goes by, we'll decide
Vamos sonhar antes de dormir
Let's dream before we fall asleep
Vem me visitar e não repare
Come visit me and don't mind
Que hoje a casa eu nem vou arrumar
That I'm not going to tidy up the house today
Senta aqui na minha varanda
Sit down here on my porch
Temos tempo e deixa as plantas
We have time and let the plants
Hoje nem vou regar
I won't even water them today
Que a chuva vai trabalhar
Let the rain do the work
Enquanto ela cai vamos conversar
While it falls, let's talk
A vida repartir, juntos vamos ser feliz
Share our lives, together we will be happy
Como naquela rua, continua aqui
Like on that street, it continues here
Hoje eu vou voltar na rua que eu nasci
Today I'm going back to the street where I was born
Hoje eu quero lembrar como é ser feliz
Today I want to remember what it's like to be happy
Ensinem as crianças a brincarem mais
Teach children to play more
Vamos plantar mais flores em nossos quintais
Let's plant more flowers in our yards
O tempo vai, vamos decidir
Time goes by, we'll decide
Vamos sonhar antes de dormir
Let's dream before we fall asleep
Vem me visitar e não repare
Come visit me and don't mind
Que hoje a casa eu nem vou arrumar
That I'm not going to tidy up the house today
Senta aqui na minha varanda
Sit down here on my porch
Temos tempo e deixa as plantas
We have time and let the plants
Hoje nem vou regar
I won't even water them today
Que a chuva vai trabalhar
Let the rain do the work
Enquanto ela cai vamos conversar
While it falls, let's talk
A vida repartir, juntos vamos ser feliz
Share our lives, together we will be happy
Como naquela rua continua aqui
Like on that street, it continues here
Se essa, se essa, se essa rua fosse minha
If this, if this, if this street were mine
Não deixava, não deixava, não deixava ela mudar
I wouldn't let, I wouldn't let, I wouldn't let it change
Brincadeira, brincadeira, brincadeira todo dia
Fun, fun, fun every day
Porque, a vida porque a vida ela não pode parar
Because, life because life it can't stop
Se essa, se essa, se essa rua fosse minha
If this, if this, if this street were mine
Não deixava, não deixava, não deixava ela mudar
I wouldn't let, I wouldn't let, I wouldn't let it change
Brincadeira, brincadeira, brincadeira todo dia
Fun, fun, fun every day
Porque, a vida porque a vida ela não pode parar
Because, life because life it can't stop
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la





Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto, Jonathas Sousa Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.