Marcela Tais - Naufrágio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Tais - Naufrágio




Naufrágio
Shipwreck
Ao fim deste naufrágio
At the end of this shipwreck
Agarrada estou num pedaço de barco
I'm clinging to a piece of the boat
E as ondas revelam, que o mar é forte
And the waves reveal, that the sea is strong
Estou à deriva, perdi o meu norte
I'm adrift, I've lost my way
Quem vai me ouvir? Quem vai me socorrer?
Who will hear me? Who will rescue me?
Quem vai me ouvir? Quem vai me socorrer?
Who will hear me? Who will rescue me?
Da imensidão dos mares tem um turbilhão
From the immensity of the seas there is a whirlpool
Correntezas me levam, faço minha oração
Currents carry me away, I say my prayer
Deus vai me ouvir! Deus vai me socorrer!
God will hear me! God will rescue me!
Deus vai me ouvir! Deus vai me socorrer!
God will hear me! God will rescue me!
A noite é escura, ó Deus, me segura
The night is dark, oh God, hold on to me
Estou em naufrágio, muda minha sorte
I'm in a shipwreck, change my luck
Eu sou tão frágil mas tu és
I'm so fragile but you are
A noite é escura, ó Deus, me segura
The night is dark, oh God, hold on to me
Estou em naufrágio, muda minha sorte
I'm in a shipwreck, change my luck
Eu sou tão frágil mas tu és forte
I'm so fragile but you are strong
Deus te ouviu! E Deus vai, te socorrer!
God has already heard you! And God will, rescue you!





Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto, Helvio Sodre, Bruno Branco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.