Paroles et traduction Marcela Tais - Penas
Quem
não
pena
pra
mudar
If
you
don't
suffer
to
change
Sofre
a
pena
de
não
viver
You'll
suffer
the
pain
of
not
living
O
que
de
fato
vale
a
pena
What
is
truly
worth
it
Preocupado
com
o
que
o
fofoqueiro
diz
Worried
about
what
the
gossip
says
Coçando
cicatriz,
que
pena
Scratching
at
scars,
what
a
shame
Perdendo
o
tempo
de
ser
feliz
Wasting
time
to
be
happy
Pega
estas
penas
Take
these
feathers
Faça
um
par
de
asas
Make
a
pair
of
wings
E
voe
mais
alto
And
fly
higher
Você
era
prisioneiro
You
were
a
prisoner
Mas
toda
pena
já
foi
paga
But
all
debts
have
now
been
paid
Desempena
este
sorriso
Unfold
this
smile
Você
é
melhor
que
isso
You're
better
than
that
Pare
de
sentir
pena
de
você
Stop
feeling
sorry
for
yourself
Quem
não
pena
pra
mudar
If
you
don't
suffer
to
change
Sofre
a
pena
de
não
viver
You'll
suffer
the
pain
of
not
living
O
que
de
fato
vale
a
pena
What
is
truly
worth
it
Preocupado
com
o
que
o
fofoqueiro
diz
Worried
about
what
the
gossip
says
Coçando
cicatriz,
que
pena
Scratching
at
scars,
what
a
shame
Perdendo
o
tempo
de
ser
feliz
Wasting
time
to
be
happy
Pega
estas
penas
Take
these
feathers
Faça
um
par
de
asas
Make
a
pair
of
wings
E
voe
mais
alto
And
fly
higher
Você
era
prisioneiro
You
were
a
prisoner
Mas
toda
pena
já
foi
paga
But
all
debts
have
now
been
paid
Desempena
este
sorriso
Unfold
this
smile
Você
é
melhor
que
isso
You're
better
than
that
Pare
de
sentir
pena
de
você
Stop
feeling
sorry
for
yourself
A
tristeza
é
solteira
Sadness
is
single
Se
deixar
ela
te
abraça
Let
it
hug
you
if
you
will
Não
desperdice
uma
vida
inteira
Don't
waste
an
entire
lifetime
Saia
desta
beira
mole
dos
pés
à
cabeça
Get
out
of
that
comfortable
bed
from
head
to
toe
Sacuda
dos
teus
sonhos
a
poeira
Shake
the
dust
from
your
dreams
Pare
de
sentir
pena
de
você
Stop
feeling
sorry
for
yourself
Pega
estas
penas
Take
these
feathers
Faça
um
par
de
asas
Make
a
pair
of
wings
E
voe
mais
alto
And
fly
higher
Você
era
prisioneiro
You
were
a
prisoner
Mas
toda
pena
já
foi
paga
But
all
debts
have
now
been
paid
Desempena
este
sorriso
Unfold
this
smile
Você
é
melhor
que
isso
You're
better
than
that
Pare
de
sentir
pena
de
você
Stop
feeling
sorry
for
yourself
Pare
de
sentir
pena
de
você
Stop
feeling
sorry
for
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcela Tais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.