Paroles et traduction Marcelinho Da Lua, Bossacucanova & Simoninha - Essa Moça Tá Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Moça Tá Diferente
This Girl Is Different
Essa
moça
tá
diferente
This
girl,
she
acts
strange
now
Já
não
me
conhece
mais
She
acts
like
she
doesn't
know
me
Está
pra
lá
de
pra
frente
She
puts
on
a
front
Está
me
passando
pra
trás
She
lies
when
she
looks
me
in
the
eye
Essa
moça
tá
decidida
This
girl,
something's
got
into
her
A
se
supermodernizar
She's
become
a
modern
chick
Ela
só
samba
escondida
But
I
saw
her
samba,
she
tried
to
hide
it
Que
é
pra
ninguém
reparar
She
dances
whenever
she
gets
a
chance
Eu
cultivo
rosas
e
rimas
I
write
her
poems,
and
sing
her
songs
Achando
que
é
muito
bom
Thinking
I'm
so
clever
Ela
me
olha
de
cima
She
rolls
her
eyes
and
stifles
a
yawn
E
vai
desiventar
o
som
She's
not
interested
in
anything
anymore
Faço-lhe
um
concerto
de
flauta
I
play
her
a
song
on
the
flute
E
não
lhe
desperto
emoção
But
she's
not
impressed
Ela
quer
ver
o
astronauta
She
wants
to
see
an
astronaut
Descer
na
televisão
Land
on
television
Mas
o
tempo
vai
But
time
will
tell
Mas
o
tempo
vem
Time
will
tell
Ela
me
desfaz
She'll
be
sorry
Mas
o
que
é
que
tem
Time
will
tell
Que
ela
só
me
guarda
despeito
She'll
regret
the
way
she's
treating
me
Que
ela
só
me
guarda
desdém
She'll
realize
how
much
she
misses
me
Mas
o
tempo
vai
But
time
will
tell
Mas
o
tempo
vem
Time
will
tell
Ela
me
desfaz
She'll
be
sorry
Mas
o
que
é
que
tem
Time
will
tell
Se
do
lado
esquerdo
do
peito
I
know
deep
down,
she
still
loves
me
No
fundo,
ela
ainda
me
quer
bem
I
know
she
can't
help
herself
Essa
moça
tá
diferente
etc.
This
girl
is
different,
etc.
Essa
moça
é
a
tal
da
janela
This
girl
is
the
girl
next
door
Que
eu
me
cansei
de
cantar
Who
I
used
to
sing
about
E
agora
está
só
na
dela
Now
I'm
moving
on
Botando
só
pra
quebrar
And
she
can't
stop
me
Mas
o
tempo
vai
etc.
But
time
will
tell,
etc.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.