Paroles et traduction Marcell - Mau Dibawa Kemana
Mau Dibawa Kemana
Куда Мы Идем?
Semuanya
telah
kuberi
Всё
я
тебе
отдал,
Dengan
kesungguhan
hati
untukmu
С
искренним
сердцем,
для
тебя,
Hanya
untukmu
Только
для
тебя.
Tak
perlu
kau
tanya
lagi
Не
нужно
больше
спрашивать,
Siapa
pemilik
hati
ini
Кому
принадлежит
это
сердце.
Kau
tahu
pasti
dirimu
Ты
точно
знаешь,
это
ты.
Tolong
lihat
aku
Пожалуйста,
взгляни
на
меня
Dan
jawab
pertanyaanku
И
ответь
на
мой
вопрос.
Mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
Куда
мы
идем,
куда
ведут
наши
отношения,
Jika
kau
terus
menunda-nunda
Если
ты
продолжаешь
медлить
Dan
tak
pernah
menyatakan
cinta
И
не
признаешься
в
любви.
Mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
Куда
мы
идем,
куда
ведут
наши
отношения,
Ku
tak
akan
terus
jalani
Я
не
буду
продолжать
это,
Tanpa
ada
ikatan
pasti
Без
какой-либо
определенности,
Antara
kau
dan
aku
Между
тобой
и
мной.
Tak
perlu
kau
tanya
lagi
Не
нужно
больше
спрашивать,
Siapa
pemilik
hati
ini
Кому
принадлежит
это
сердце.
Kau
tahu
(kau
tahu)
pasti
dirimu
(pasti
dirimu)
Ты
знаешь
(ты
знаешь)
точно,
это
ты
(точно,
это
ты).
Tolong
lihat
aku
dan
jawab
pertanyaanku
Пожалуйста,
взгляни
на
меня
и
ответь
на
мой
вопрос.
Mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
Куда
мы
идем,
куда
ведут
наши
отношения,
Jika
kau
terus
menunda-nunda
Если
ты
продолжаешь
медлить
Dan
tak
pernah
menyatakan
cinta
И
не
признаешься
в
любви.
Ohh
mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
О,
куда
мы
идем,
куда
ведут
наши
отношения,
Ku
tak
akan
terus
jalani
tanpa
ada
ikatan
pasti
Я
не
буду
продолжать
это
без
какой-либо
определенности
Antara
kau
dan
aku
Между
тобой
и
мной.
(Antara
kau
dan
aku)
(Между
тобой
и
мной)
(Mau
dibawa
ke
mana,
mau
dibawa
ke
mana
kita
ooh)
(Куда
мы
идем,
куда
мы
идем,
о)
Ooh
mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
О,
куда
мы
идем,
куда
ведут
наши
отношения,
Jika
kau
terus
menunda-nunda
Если
ты
продолжаешь
медлить
Dan
tak
pernah
menyatakan
cinta
И
не
признаешься
в
любви.
Ohh
mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
О,
куда
мы
идем,
куда
ведут
наши
отношения,
Ku
tak
akan
terus
jalani
tanpa
ada
ikatan
pasti
Я
не
буду
продолжать
это
без
какой-либо
определенности
Antara
kau
dan
aku
Между
тобой
и
мной.
(Semuanya
telah
ku
beri
dengan
kesungguhan
hati)
(Всё
я
тебе
отдал,
с
искренним
сердцем)
Antara
kau
dan
aku
Между
тобой
и
мной.
(Semuanya
telah
ku
beri
dengan
kesungguhan
hati)
(Всё
я
тебе
отдал,
с
искренним
сердцем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsandy Rizal Adi Pradana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.