Marcella Bella feat. Rettore & Silvia Salemi - L'emozione non ha voce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcella Bella feat. Rettore & Silvia Salemi - L'emozione non ha voce




L'emozione non ha voce
My Emotions Are Voiceless
Io non so parlar d'amore
I can't speak of love
L'emozione non ha voce
My emotions are voiceless
E mi manca un po' il respiro
And I'm a little short of breath
Se ci sei c'è troppa luce
When you're here, there's too much light
La mia anima si spande
My soul expands
Come musica d'estate
Like summer music
Poi la voglia sai mi prende
Then the desire takes hold of me
E si accende con i baci tuoi
And it ignites with your kisses
Io con te sarò sincero
I'll be honest with you
Resterò quel che sono
I'll stay as I am
Disonesto mai, lo giuro
Never dishonest, I swear
Ma se tradisci non perdono
But if you betray me, I won't forgive you
Ti sarò per sempre amico
I'll be your friend forever
Pur geloso come sai
As jealous as I know you are
Io lo so mi contraddico
I know I contradict myself
Ma preziosa sei tu per me
But you are precious to me
Tra le tue braccia dormirai
In your arms, I will sleep
Serenamente
Serenely
Ed è importante questo sai
And it's important, you know
Per sentirci pienamente noi
To feel ourselves fully
Un'altra vita mi darai
You will give me another life
Che io non conosco
That I don't know
La mia compagna tu sarai
You will be my companion
Fino a quando so che lo vorrai
For as long as I know you will
Due caratteri diversi
Two different characters
Prendon fuoco facilmente
Easily catch fire
Ma divisi siamo persi
But divided we are lost
Ci sentiamo quasi niente
We feel almost nothing
Siamo due legati dentro
We are two tied together
Da un amore che ci
By a love that gives us
La profonda convinzione
The deep conviction
Che nessuno ci dividerà
That no one will separate us
Tra le mie braccia dormirai
In my arms, you will sleep
Serenamente
Serenely
Ed è importante questo sai
And it's important, you know
Per sentirci pienamente noi
To feel ourselves fully
Un'altra vita mi darai
You will give me another life
Che io non conosco
That I don't know
La mia compagna tu sarai
You will be my companion
Fino a quando lo vorrai
For as long as you will
Poi vivremo come sai
Then we will live, as you know
Solo di sincerità
Only with sincerity
Di amore e di fiducia
Of love and trust
Poi sarà quel che sarà
Then whatever will be, will be
Tra le mie braccia dormirai
In my arms, you will sleep
Serenamente
Serenely
Ed è importante questo sai
And it's important, you know
Per sentirci pienamente noi
To feel ourselves fully
Un'altra vita mi darai
You will give me another life
Che io non conosco
That I don't know
La mia compagna tu sarai
You will be my companion
Fino a quando so che lo vorrai
For as long as I know you will
Pienamente noi
Fully ourselves
Pienamente noi
Fully ourselves





Writer(s): Bella Giovanni, Rapetti Giulio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.