Paroles et traduction Marcella Bella - Adigulà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
sono
nuda
Как
я
обнажена
Guardo
fuori
e
piove
Смотрю
в
окно,
и
там
идет
дождь
Tante
gocce
e
lacrime
sui
vetro
Так
много
капель
и
слез
на
стекле
E
cado
giù
И
я
падаю
вниз
Da
quaranta
piani
С
сорокового
этажа
Cristalli
rotti
per
te
Разбитые
кристаллы
из-за
тебя
(Sta
nascendo
un
suono)
(Рождается
звук)
Lo
bacio
e
sono
con
te
Я
целую
его
и
я
с
тобой
(Sta
nascendo
un
suono)
(Рождается
звук)
Sussurralo,
Dio,
che
c'è?
Прошепчи,
Боже,
что
происходит?
Pietra
rotolata
Камень,
что
катится
Quando
mi
hai
lasciata
Когда
ты
меня
оставил
Ho
provato
tutto,
di
tutto
Я
перепробовала
все,
абсолютно
все
Tu
non
sei
un
acheo
Ты
не
ахеец
Tu
non
sei
Romeo
Ты
не
Ромео
Col
telecomando
io
cambio
Пультом
я
переключаю
Ruota
con
la
gonna
Кружусь
в
юбке
Sotto
un
cielo
fiamma
Под
огненным
небом
Cerchi
di
abbracciarlo
e
non
torna
Пытаюсь
обнять
его,
но
он
не
возвращается
Freccia
avvelenata
Отравленная
стрела
Che
ha
colpito
al
cuore
una
donna
Которая
поразила
сердце
женщины
Una
donna
come
me
Женщины,
как
я
La
città
mi
è
stretta
Город
мне
тесен
E
non
ci
sta
И
он
больше
не
помещается
Più
nella
mia
testa
В
моей
голове
Tanti
soldi
per
comprarmi
tutto
Так
много
денег,
чтобы
купить
все
Un
altro
è
qua
Другой
здесь
Tu
sei
la
mia
frutta
Ты
- мой
плод
Cristalli
rotti
per
te
Разбитые
кристаллы
из-за
тебя
(Sta
nascendo
un
suono)
(Рождается
звук)
Lo
bacio
e
sono
con
te
Я
целую
его
и
я
с
тобой
(Sta
nascendo
un
suono)
(Рождается
звук)
Sussurralo,
Dio,
che
c'è?
Прошепчи,
Боже,
что
происходит?
Pietra
rotolata
Камень,
что
катится
Quando
mi
hai
lasciata
Когда
ты
меня
оставил
Ho
provato
tutto,
di
tutto
Я
перепробовала
все,
абсолютно
все
Tu
non
sei
un
acheo
Ты
не
ахеец
Tu
non
sei
Romeo
Ты
не
Ромео
Col
telecomando
io
cambio
Пультом
я
переключаю
Ruota
con
la
gonna
Кружусь
в
юбке
Sotto
un
cielo
fiamma
Под
огненным
небом
Cerchi
di
abbracciarlo
e
non
torna
Пытаюсь
обнять
его,
но
он
не
возвращается
Freccia
avvelenata
Отравленная
стрела
Che
ha
colpito
al
cuore
una
donna
Которая
поразила
сердце
женщины
Una
donna
come
me
Женщины,
как
я
(Sta
nascendo
un
suono)
(Рождается
звук)
(E
sta
nascendo
un
suono)
(И
рождается
звук)
(Sta
nascendo
un
suono)
(Рождается
звук)
(E
sta
nascendo
un
suono)
(И
рождается
звук)
(Sta
nascendo
un
suono)
(Рождается
звук)
(E
sta
nascendo
un
suono)
(И
рождается
звук)
(Sta
nascendo
un
suono)
(Рождается
звук)
(E
sta
nascendo
un
suono)
(И
рождается
звук)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaele Ferrato
Album
Marcella
date de sortie
18-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.