Marcella Bella - Albergo A Ore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcella Bella - Albergo A Ore




Albergo A Ore
Отель на час
ALBERGO A ORE
ОТЕЛЬ НА ЧАС
Io lavoro al bar di un albergo a ore
Я работаю в баре отеля на час
Porto su il caffè a chi fa l'amore.
Подаю кофе тем, кто занимается любовью.
Vanno su e giù coppie sempre uguali
Вверх и вниз ходят пары, всегда одни и те же
Non le vedo più neanche con gli occhiali.
Я их больше не узнаю, даже в очках.
Ma sono rimasta come una cretina
Но я осталась как дура
Vedendo quei due arrivare un mattino
Увидев однажды утром эту парочку
Puliti, distinti, sembravano finti,
Чистые, опрятные, словно поддельные
Sembravano proprio due santi dipinti.
Напоминающие двух нарисованных святых.
Mi han chiesto una stanza, gli ho fatto vedere
Они попросили номер, я показала им
La meno schifosa, la numero tre.
Самый чистый, номер три.
E ho messo nel letto, i lenzuoli puliti
И положила на кровать чистые простыни
Poi come San Pietro, gli ho dato le chiavi
Потом, как Святой Петр, я вручила им ключи
Gli ho dato le chiavi, di quel paradiso
Я вручила им ключи от этого рая
E ho chiuso la porta, sul loro sorriso.
И закрыла дверь за их улыбкой.
Io lavoro al bar di un albergo a ore
Я работаю в баре отеля на час
Porto su il caffè a chi fa l'amore.
Подаю кофе тем, кто занимается любовью.
Vanno su e giù coppie sempre uguali
Вверх и вниз ходят пары, всегда одни и те же
Non le vedo più neanche con gli occhiali.
Я их больше не узнаю, даже в очках.
Ma sono rimasta come una cretina
Но я осталась как дура
Aprendo la porta in quel grigio mattino.
Открыв дверь в то серое утро.
Se ne erano andati in silenzio perfetto
Они ушли в полной тишине
Lasciando soltanto i due corpi nel letto.
Оставив в постели только два тела.
Lo so che non c'entro, però non è giusto
Я знаю, что я тут ни при чем, но это несправедливо
Morire a vent'anni, e poi proprio qui.
Умереть в двадцать лет, да еще и здесь.
Me li hanno incartati nei bianchi lenzuoli
Их завернули в белые простыни
E l'ultimo viaggio l'han fatto da soli.
И они отправились в последний путь в одиночестве.
fiori gente, soltanto un furgone
Ни цветов, ни людей, только фургон
Ma dove andranno staranno benone.
Но там, куда они отправились, им будет хорошо.
Io lavoro al bar di un albergo a ore
Я работаю в баре отеля на час
Porto su il caffè a chi fa l'amore.
Подаю кофе тем, кто занимается любовью.
Sarò una cretina ma chissà perché
Может я и дура, но не знаю почему
Non mi va di dare a nessuno la chiave del tre.
Мне не хочется отдавать никому ключ от номера три.





Writer(s): Pagani And Brassen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.