Marcella Bella - Baciami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcella Bella - Baciami




Baciami
Kiss Me
Baciami un po'
Kiss me a little
Sì, come un velluto
Yes, like velvet
E se dico no
And if I say no
Tu baciami muto
You kiss me mute
Sulle mie labbra
On my lips
A francobollo
Like a stamp
Come la sabbia
Like sand
Come un capello
Like a hair
E come un timbro, baciami
And like a stamp, kiss me
Se ti noia il sole, all'ombra baciami
If the sun bothers you, kiss me in the shade
Chissà se sai di menta o di salsedine
I wonder if you taste of mint or salt
Ma baciami lasciando che si allunghino
But kiss me and let these moments stretch
Di secoli questi attimi
For centuries
E come due proiettili
And like two bullets
Facciamo che una volta due si baciano
Let's say that once two people kiss
E mirano nel cielo e non uccidono
And aim at the sky and don't kill
Facciamo come i fili del telefono
Let's do like telephone wires
Che uniscono, dividono
That unite, divide
Attaccati ad un tram, che ora fai?
Hanging on to a tram, what are you doing now?
È mezzanotte ormai, stanco di me sei
It's midnight now, you're tired of me
Abbiamo visto un film in galleria
We saw a movie in the gallery
O eravamo noi, era un'idea
Or it was us, it was an idea
Domani che sarà, mi sveglierò
Tomorrow, what will be, I'll wake up
Metà della metà, ogni tre ore
Half of half, every three hours
Di me, di te, di noi, perché non baciarti?
Of me, of you, of us, why not kiss you?
Se adesso te ne vai, se è come bere, come abbaiare
If you leave now, if it's like drinking, like barking
Baciami
Kiss me
Se ti noia il sole, all'ombra baciami
If the sun bothers you, kiss me in the shade
Pensare che mi stavi un po' antipatico
To think that you were a little distasteful to me
Ma baciami lasciando che si allunghino
But kiss me and let these moments stretch
Di secoli questi attimi
For centuries
E come due proiettili
And like two bullets
Facciamo che una volta due si baciano
Let's say that once two people kiss
E mirano nel cielo e non uccidono
And aim at the sky and don't kill
Facciamo come i fili del telefono
Let's do like telephone wires
Che uniscono, dividono e fanno suono
That unite, divide, and make sound
Baciami
Kiss me
Sulle mie labbra, metà della metà
On my lips, half of half
A francobollo di me, di te, di noi
Like a stamp of me, of you, of us
Un po' di sabbia, se adesso te ne vai
A little sand, if you leave now
Anche un capello, ma come un timbro
Even a hair, but like a stamp
Baciami
Kiss me
Se ti noia il sole, all'ombra baciami
If the sun bothers you, kiss me in the shade
Chissà se sai di menta o di salsedine
I wonder if you taste of mint or salt
Ma baciami lasciando che si allunghino
But kiss me and let these moments stretch
Di secolo questi attimi
For centuries
E come due proiettili
And like two bullets
Facciamo che una volta due si baciano
Let's say that once two people kiss
E mirano nel cielo e non uccidono
And aim at the sky and don't kill
Facciamo come i fili del telefono
Let's do like telephone wires
Che uniscono, dividono e fanno suono
That unite, divide, and make sound
Baciami
Kiss me





Writer(s): Albertelli Luigi, Soffici Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.