Paroles et traduction Marcella Bella - Baciami
Baciami
un
po'
Поцелуй
меня
немного
Sì,
come
un
velluto
Да,
как
бархат
E
se
dico
no
А
если
я
скажу
нет
Tu
baciami
muto
Ты
целуй
меня
молча
Sulle
mie
labbra
На
моих
губах
A
francobollo
Как
почтовая
марка
Come
un
capello
Как
волос
E
come
un
timbro,
baciami
И
как
печать,
поцелуй
меня
Se
ti
dà
noia
il
sole,
all'ombra
baciami
Если
тебе
мешает
солнце,
в
тени
поцелуй
меня
Chissà
se
sai
di
menta
o
di
salsedine
Кто
знает,
каков
твой
вкус,
мяты
или
соли
моря
Ma
baciami
lasciando
che
si
allunghino
Но
целуй
меня,
позволяя
растянуться
Di
secoli
questi
attimi
На
века
этим
мгновениям
E
come
due
proiettili
И
как
две
пули
Facciamo
che
una
volta
due
si
baciano
Давай
представим,
что
однажды
двое
целуются
E
mirano
nel
cielo
e
non
uccidono
И
целятся
в
небо,
и
не
убивают
Facciamo
come
i
fili
del
telefono
Давай
сделаем
как
телефонные
провода
Che
uniscono,
dividono
Которые
соединяют,
разделяют
Attaccati
ad
un
tram,
che
ora
fai?
Держась
за
трамвай,
что
ты
теперь
делаешь?
È
mezzanotte
ormai,
stanco
di
me
sei
Уже
полночь,
ты
устал
от
меня
Abbiamo
visto
un
film
in
galleria
Мы
смотрели
фильм
в
галерее
O
eravamo
noi,
era
un'idea
Или
это
были
мы,
это
была
идея
Domani
che
sarà,
mi
sveglierò
Завтра
что
будет,
я
проснусь
Metà
della
metà,
ogni
tre
ore
Половина
половины,
каждые
три
часа
Di
me,
di
te,
di
noi,
perché
non
baciarti?
Меня,
тебя,
нас,
почему
бы
не
поцеловать
тебя?
Se
adesso
te
ne
vai,
se
è
come
bere,
come
abbaiare
Если
ты
сейчас
уйдешь,
если
это
как
пить,
как
лаять
Se
ti
dà
noia
il
sole,
all'ombra
baciami
Если
тебе
мешает
солнце,
в
тени
поцелуй
меня
Pensare
che
mi
stavi
un
po'
antipatico
Подумать
только,
ты
был
мне
немного
неприятен
Ma
baciami
lasciando
che
si
allunghino
Но
целуй
меня,
позволяя
растянуться
Di
secoli
questi
attimi
На
века
этим
мгновениям
E
come
due
proiettili
И
как
две
пули
Facciamo
che
una
volta
due
si
baciano
Давай
представим,
что
однажды
двое
целуются
E
mirano
nel
cielo
e
non
uccidono
И
целятся
в
небо,
и
не
убивают
Facciamo
come
i
fili
del
telefono
Давай
сделаем
как
телефонные
провода
Che
uniscono,
dividono
e
fanno
suono
Которые
соединяют,
разделяют
и
издают
звук
Sulle
mie
labbra,
metà
della
metà
На
моих
губах,
половина
половины
A
francobollo
di
me,
di
te,
di
noi
Как
почтовая
марка
меня,
тебя,
нас
Un
po'
di
sabbia,
se
adesso
te
ne
vai
Немного
песка,
если
ты
сейчас
уйдешь
Anche
un
capello,
ma
come
un
timbro
Даже
волос,
но
как
печать
Se
ti
dà
noia
il
sole,
all'ombra
baciami
Если
тебе
мешает
солнце,
в
тени
поцелуй
меня
Chissà
se
sai
di
menta
o
di
salsedine
Кто
знает,
каков
твой
вкус,
мяты
или
соли
моря
Ma
baciami
lasciando
che
si
allunghino
Но
целуй
меня,
позволяя
растянуться
Di
secolo
questi
attimi
На
века
этим
мгновениям
E
come
due
proiettili
И
как
две
пули
Facciamo
che
una
volta
due
si
baciano
Давай
представим,
что
однажды
двое
целуются
E
mirano
nel
cielo
e
non
uccidono
И
целятся
в
небо,
и
не
убивают
Facciamo
come
i
fili
del
telefono
Давай
сделаем
как
телефонные
провода
Che
uniscono,
dividono
e
fanno
suono
Которые
соединяют,
разделяют
и
издают
звук
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albertelli Luigi, Soffici Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.