Marcella Bella - Camminando E Cantando - traduction des paroles en allemand

Camminando E Cantando - Marcella Bellatraduction en allemand




Camminando E Cantando
Gehend Und Singend
E sono qui
Und ich bin hier
Una volta di più
Wieder einmal
Cantando
Singend
Soffiando un po'
Ein wenig pustend
Sul tuo fuoco che sa
Auf dein Feuer, das sich
Di spento
Wie erloschen anfühlt
Ma pregarti non fa per me
Aber dich zu bitten, ist nichts für mich
Ma pregarti non fa per me
Aber dich zu bitten, ist nichts für mich
Per me
Für mich
Perché per me
Denn für mich
L'importante è non chiederti mai
Ist es wichtig, dich nie zu fragen
Neanche il poco che dai
Selbst nicht nach dem Wenigen, das du gibst
Però, se vuoi
Aber, wenn du willst
Puoi aspettare la rugiada con me
Kannst du mit mir auf den Tau warten
Con le mie braccia arrampicate su te
Mit meinen Armen, die an dir hochklettern
Come glicine che copre i muri più freddi, gelati dal vento che c'è
Wie Glyzinien, die die kältesten Mauern bedecken, gefroren vom Wind, der weht
Camminando e cantando vedrò di riaccenderti un po'
Gehend und singend werde ich versuchen, dich ein wenig neu zu entfachen
E ti amerò una volta di più
Und ich werde dich wieder einmal lieben
Cantando
Singend
Con fantasia
Mit Fantasie
Come quando si sta sognando
Wie wenn man träumt
Ma sognare non è da te
Aber träumen ist nichts für dich
Ma sognare non è da te
Aber träumen ist nichts für dich
Non è da te perché
Ist nichts für dich, denn
Anche il vino di mele
Selbst der Apfelwein
Diventa di fiele con te
Wird bei dir zu Galle
Però, se vuoi
Aber, wenn du willst
Io mi dipingo in viso un riso per te
Male ich mir ein Lächeln ins Gesicht für dich
Per non costringerti ad usare con me
Um dich nicht zu zwingen, mir gegenüber
La tua falsa pietà
Dein falsches Mitleid zu benutzen
Che da tempo ci fa solo comodità
Das uns seit langem nur noch Bequemlichkeit verschafft
E me ne andrò
Und ich werde gehen
Una volta di più
Wieder einmal
Cantando
Singend
Con dignità
Mit Würde
Con la forza che va
Mit der Kraft, die
Crescendo
Wächst
E rimpianti se poi ne avrò
Und Reue, ob ich sie dann haben werde
E rimpianti se poi ne avrò
Und Reue, ob ich sie dann haben werde
Se poi ne avrò non so
Ob ich sie dann haben werde, weiß ich nicht
Camminando e cantando vedrò
Gehend und singend werde ich versuchen
Di disperderne un po'
Ein wenig davon zu zerstreuen
E i ricordi se poi ne avrò
Und Erinnerungen, ob ich sie dann haben werde
E i ricordi se poi ne avrò
Und Erinnerungen, ob ich sie dann haben werde
Se poi ne avrò non so
Ob ich sie dann haben werde, weiß ich nicht
Camminando e cantando vedrò
Gehend und singend werde ich versuchen
Di disperderne un po'
Ein wenig davon zu zerstreuen
Però, se vuoi
Aber, wenn du willst
Puoi aspettare un'altra Pasqua con me,
Kannst du ein weiteres Ostern mit mir warten,
Magari il tempo di rinascere c'è
Vielleicht gibt es Zeit für eine Wiedergeburt
Nascondendoci un po'
Indem wir uns ein wenig verstecken
Finché l'aria leggera e pesante sarà libertà
Bis die Luft, leicht und doch schwer, Freiheit sein wird
Camminando e cantando per te
Gehend und singend für dich
Ma più ancora per me
Aber noch mehr für mich





Writer(s): Cogliati Adelio, Minghi Amedeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.