Paroles et traduction Marcella Bella - Camminando E Cantando
Camminando E Cantando
Walking and Singing
Una
volta
di
più
One
more
time
Soffiando
un
po'
Whispering
a
bit
Sul
tuo
fuoco
che
sa
On
your
fire
that
smells
Di
spento
Of
extinguished
Ma
pregarti
non
fa
per
me
But
begging
is
not
for
me
Ma
pregarti
non
fa
per
me
But
begging
is
not
for
me
Perché
per
me
Because
for
me
L'importante
è
non
chiederti
mai
The
important
thing
is
to
never
ask
you
Neanche
il
poco
che
dai
Not
even
the
little
you
give
Però,
se
vuoi
However,
if
you
want
Puoi
aspettare
la
rugiada
con
me
You
can
wait
for
the
dew
with
me
Con
le
mie
braccia
arrampicate
su
te
With
my
arms
clinging
to
you
Come
glicine
che
copre
i
muri
più
freddi,
gelati
dal
vento
che
c'è
Like
honeysuckle
covering
the
coldest
walls,
frozen
by
the
wind
that
blows
Camminando
e
cantando
vedrò
di
riaccenderti
un
po'
Walking
and
singing,
I
will
try
to
rekindle
you
a
little
bit
E
ti
amerò
una
volta
di
più
And
I
will
love
you
once
again
Con
fantasia
With
imagination
Come
quando
si
sta
sognando
As
when
one
is
dreaming
Ma
sognare
non
è
da
te
But
dreaming
is
not
for
you
Ma
sognare
non
è
da
te
But
dreaming
is
not
for
you
Non
è
da
te
perché
It
is
not
for
you
because
Anche
il
vino
di
mele
Even
apple
wine
Diventa
di
fiele
con
te
Turns
to
gall
with
you
Però,
se
vuoi
However,
if
you
want
Io
mi
dipingo
in
viso
un
riso
per
te
I
will
paint
a
smile
on
my
face
for
you
Per
non
costringerti
ad
usare
con
me
So
as
not
to
force
you
to
use
with
me
La
tua
falsa
pietà
Your
false
pity
Che
da
tempo
ci
fa
solo
comodità
That
has
only
made
us
comfortable
for
a
long
time
now
E
me
ne
andrò
And
I
will
go
away
Una
volta
di
più
One
more
time
Con
la
forza
che
va
With
the
strength
that
goes
E
rimpianti
se
poi
ne
avrò
And
if
I
have
regrets
then
E
rimpianti
se
poi
ne
avrò
And
if
I
have
regrets
then
Se
poi
ne
avrò
non
so
If
I
have
any,
I
don't
know
Camminando
e
cantando
vedrò
Walking
and
singing,
I
will
see
Di
disperderne
un
po'
To
dispel
some
of
them
E
i
ricordi
se
poi
ne
avrò
And
the
memories,
if
I
have
any
then
E
i
ricordi
se
poi
ne
avrò
And
the
memories,
if
I
have
any
then
Se
poi
ne
avrò
non
so
If
I
have
any,
I
don't
know
Camminando
e
cantando
vedrò
Walking
and
singing,
I
will
see
Di
disperderne
un
po'
To
dispel
some
of
them
Però,
se
vuoi
However,
if
you
want
Puoi
aspettare
un'altra
Pasqua
con
me,
You
can
wait
for
another
Easter
with
me,
Magari
il
tempo
di
rinascere
c'è
Maybe
there
is
time
to
be
reborn
Nascondendoci
un
po'
Hiding
away
a
little
Finché
l'aria
leggera
e
pesante
sarà
libertà
Until
the
light
and
heavy
air
will
be
freedom
Camminando
e
cantando
per
te
Walking
and
singing
for
you
Ma
più
ancora
per
me
But
even
more
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cogliati Adelio, Minghi Amedeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.