Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Quando ( Live )
Und Wenn ( Live )
Quasi
un
anno
e
tu
non
sei
cambiato
Fast
ein
Jahr
und
du
hast
dich
nicht
geändert
E
i
capelli
io
non
li
ho
tagliati
Und
meine
Haare
habe
ich
nicht
geschnitten
Entra
e
non
badare
al
disordine
che
c'è
Komm
rein
und
achte
nicht
auf
die
Unordnung
hier
L'occasione
di
sfiorarti
appena
Die
Gelegenheit,
dich
nur
leicht
zu
berühren
Elettricità
che
arriva
al
seno
Elektrizität,
die
bis
in
die
Brust
fährt
Ho
lottato
eppure
sono
come
un
anno
fa
Ich
habe
gekämpft
und
doch
bin
ich
wie
vor
einem
Jahr
E
quando,
le
mani
ti
cercano
accanto
Und
wenn
meine
Hände
dich
neben
mir
suchen
Mi
prende
paura
di
quello
che
sento
Bekomme
ich
Angst
vor
dem,
was
ich
fühle
E
piano,
padrone
del
corpo
diventi
Und
langsam
wirst
du
Herr
meines
Körpers
Ma
quando
non
lo
sei
Aber
wenn
du
es
nicht
bist
E
t'amo,
non
oggi,
domani
ma
sempre
Und
ich
liebe
dich,
nicht
heute,
morgen,
sondern
immer
Io
ti
credo,
oppure
non
credo
più
a
niente,
Ich
glaube
dir,
oder
ich
glaube
an
gar
nichts
mehr,
E
quando,
si
faceva
l'amore
Und
wenn
wir
uns
liebten
Non
volevo
parlare
Wollte
ich
nicht
sprechen
E
in
silenzio
imparavo
Und
im
Stillen
lernte
ich
In
attesa
di
sparire
come
fanno
gli
aeroplani
Wartend
darauf
zu
verschwinden,
wie
Flugzeuge
es
tun
Amare,
amare,
amare
chi?
Lieben,
lieben,
lieben
wen?
Se
solo
il
tuo
cuscino
stringo
qui?
Wenn
ich
hier
nur
dein
Kissen
umarme?
E
quando,
le
mani
ti
cercano
accanto
Und
wenn
meine
Hände
dich
neben
mir
suchen
Mi
manchi,
sul
viso,
sugli
occhi,
sui
fianchi,
Du
fehlst
mir,
auf
meinem
Gesicht,
auf
meinen
Augen,
auf
meinen
Hüften,
Fa
niente
se
affogo
il
tuo
nome
nel
muro
Es
macht
nichts,
wenn
ich
deinen
Namen
gegen
die
Wand
schreie
Da
come
ti
vorrei
So
sehr
ich
dich
begehre
E'
giusto
che
tu
pensi
a
un
altro
domani
Es
ist
richtig,
dass
du
an
ein
anderes
Morgen
denkst
Sei
libero,
ma
intanto
qui
dentro
rimani
Du
bist
frei,
aber
inzwischen
bleibst
du
hier
drinnen
E
quando
si
faceva
l'amore
non
volevo
parlare
Und
wenn
wir
uns
liebten,
wollte
ich
nicht
sprechen
E
in
silenzio
imparavo
Und
im
Stillen
lernte
ich
E
quando
ti
amo
Und
wenn
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella, A. Bella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.