Paroles et traduction Marcella Bella - Emozioni
Seguir
con
gli
occhi
Следовать
глазами
Un
airone
sopra
il
fiume
e
poi
Цапле
над
рекой,
а
затем
Ritrovarsi
a
volare
Почувствовать
себя
парящим
E
sdraiarsi
felici
sopra
l'erba
И
радостно
лечь
на
траву
Ad
ascoltare
un
sottile
dispiacere
Прислушиваясь
к
тонкой
печали
E
di
notte
passare
con
lo
sguardo
А
ночью
бродить
взглядом
La
collina
per
scoprire
По
холму,
чтобы
найти
Dove
il
sole
va
a
dormire
Где
солнце
ложится
спать
Domandarsi
perché
Спросить
себя,
почему
Quando
cade
la
tristezza
Когда
грусть
опускается
In
fondo
al
cuore
В
глубины
сердца
Come
la
neve
non
fa
rumore
Как
снег,
не
издавая
звука
E
guidare
a
fari
spenti
nella
notte
И
управлять
машиной
с
выключенными
фарами
ночью
Per
vedere
se
poi
Чтобы
увидеть,
насколько
è
tanto
difficile
morire
трудно
умереть
E
stringere
le
mani
per
fermare
И
сжимать
руки,
чтобы
остановить
Qualcosa
che
è
dentro
me
Что-то
внутри
меня
Ma
nella
mente
tua
non
c'è
Но
в
твоем
уме
этого
нет
Capire
tu
non
puoi
Понять
ты
не
можешь
Tu
chiamale
se
vuoi
emozioni
Назови
это,
если
хочешь,
эмоциями
Tu
chiamale
se
vuoi
emozioni
Назови
это,
если
хочешь,
эмоциями
Uscir
nella
brughiera
di
mattina
dove
Выходить
на
пустошь
утром,
где
Non
si
vede
un
passo
Не
видно
ни
шагу
Per
ritrovar
se
stesso
Чтобы
найти
себя
Parlar
del
più
e
del
meno
Болтать
о
том
о
сём
Con
un
pescatore
per
ore
e
ore
С
рыбаком
часами
Per
non
sentir
che
dentro
qualcosa
muore
Чтобы
не
чувствовать,
что
внутри
что-то
умирает
E
ricoprir
di
terra
И
посыпать
землей
Una
piantina
verde
Маленькое
зелёное
растение
Sperando
possa
nascere
un
giorno
una
rosa
rossa
В
надежде,
что
однажды
из
него
вырастет
красная
роза
E
prendere
a
pugni
un
uomo
И
избить
человека
Solo
perché
è
stato
un
po'
scortese
Только
потому,
что
он
был
немного
груб
Sapendo
che
quel
che
brucia
Зная,
что
то,
что
жжёт,
Non
son
le
offese
Не
обида
E
chiudere
gli
occhi
per
fermare
И
закрыть
глаза,
чтобы
остановить
Qualcosa
che
è
dentro
me
Что-то
внутри
меня
Ma
nella
mente
tua
non
c'è
Но
в
твоем
уме
этого
нет
Capire
tu
non
puoi
Понять
ты
не
можешь
Tu
chiamale
se
vuoi
emozioni
Назови
это,
если
хочешь,
эмоциями
Tu
chiamale
se
vuoi
emozioni
Назови
это,
если
хочешь,
эмоциями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Battisti, Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.