Marcella Bella - Il Miracolo Dell'Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcella Bella - Il Miracolo Dell'Amore




Il Miracolo Dell'Amore
Чудо Любви
Io con te mi sento un′altra donna
С тобой я чувствую себя другой женщиной
Ho nuova dignità e grandi sentimenti puri
У меня новое достоинство и большие чистые чувства
Io con te mi sento un po' rinata
С тобой я чувствую себя немного возрожденной
Una donna che non ha passato
Женщиной, у которой не было прошлого
Che non ha mai forse amato
Которая, возможно, никогда не любила
Sì, con te adesso ho l′orgoglio
Да, с тобой теперь у меня есть гордость
Di sentirmi bene come non son stata mai
Чувствовать себя так хорошо, как никогда раньше
È vero, oggi noi
Это правда, сегодня мы
Viviamo un sogno bello
Живем прекрасной мечтой
Non ridere, mi sento
Не смейся, я чувствую себя
La fata in un bel castello
Феей в прекрасном замке
Sì, da te ho ricevuto, sai
Да, от тебя я получила, знаешь
Un miracolo d'amore
Чудо любви
Il grande amore che mi dai
Великую любовь, которую ты мне даришь
Mai, mai avrei pensato, mai
Никогда, никогда бы не подумала, никогда
A un dono come questo che mi fai
О таком даре, который ты мне делаешь
Ti ringrazio, amore, per l'amore grande, amore mio
Спасибо тебе, любимый, за большую любовь, любовь моя
E ringrazio soprattutto del regalo anche Dio
И благодарю за этот подарок, прежде всего, Бога
E farò di tutto per meritarlo, sai
И я сделаю все, чтобы заслужить это, знаешь
Mai avrei pensato, sai
Никогда бы не подумала, знаешь
Al dono così grande che mi dai
О таком огромном даре, который ты мне даришь
Io con te sto vivendo un′altra vita
С тобой я живу другой жизнью
Che molto più mi la gioia di sentirmi vera
Которая дает мне гораздо больше радости чувствовать себя настоящей
Sì, da te ho ricevuto, sai,
Да, от тебя я получила, знаешь
Un miracolo d′amore, il grande amore che mi dai
Чудо любви, великую любовь, которую ты мне даришь
Mai, mai avrei pensato, mai
Никогда, никогда бы не подумала, никогда
A un dono come questo che mi fai
О таком даре, который ты мне делаешь
Ti ringrazio, amore, per l'amore grande, amore mio
Спасибо тебе, любимый, за большую любовь, любовь моя
E ringrazio soprattutto del regalo anche Dio
И благодарю за этот подарок, прежде всего, Бога
E farò di tutto per meritarlo, sai
И я сделаю все, чтобы заслужить это, знаешь
Mai avrei pensato, sai
Никогда бы не подумала, знаешь
A un dono così grande
О таком огромном даре
Mai, mai, mai
Никогда, никогда, никогда
A un dono come questo che mi fai
О таком даре, который ты мне делаешь





Writer(s): Rosario Bella, Guilio Rapetti Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.