Paroles et traduction Marcella Bella - Io sono di nessuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io sono di nessuno
I Belong to No One
Io
sono
di
nessuno
I
belong
to
no
one
Se
tu
mi
lasci
sola
If
you
leave
me
alone
Fine
domenica,
volti
di
plastica
Sunday's
end,
plastic
faces
Non
sono
di
nessuno
I
belong
to
no
one
E
sto
sbagliando
ancora
And
I'm
wrong
again
Quando
telefono
e
poi
ributto
giù
When
I
call
and
then
hang
up
Se
non
rispondi
tu
If
you
don't
answer
Io
sono
di
nessuno
I
belong
to
no
one
Queste
due
mani
fredde
These
two
cold
hands
Ma
come
può
suonare
un
pezzo
di
violino
But
how
can
a
violin
piece
sound
Crudele
il
mio
bambino
My
cruel
baby
Crudele
il
mio
bambino
My
cruel
baby
Ma
non
so
scegliere
ormai
But
I
can't
choose
anymore
Nemmeno
un
cinema
Not
even
a
cinema
Io
sono
di
nessuno,
di
nessuno,
di
nessuno
I
belong
to
no
one,
to
no
one,
to
no
one
Quest'amore
chi
lo
vuole
più
Who
wants
this
love
anymore
Forse
io
che
ho
dato
meno
Maybe
me
who
gave
less
E
sono
di
nessuno
And
I
belong
to
no
one
E
sto
sbagliando
ancora
And
I'm
wrong
again
Davanti
alla
tua
porta.
At
your
door.
E
tu
farai
l'amore,
magari
senza
amore
And
you
will
make
love,
maybe
without
love
E
la
tua
fretta,
che
offende
molto
più
di
un'elemosina
And
your
hurry,
which
offends
much
more
than
an
alms
Non
salverà
nessuno
Will
not
save
anyone
Due
occhi
in
mezzo
ai
fiori
Two
eyes
amidst
the
flowers
E
sento
all'inchino
And
I
feel
at
the
bow
Disintegrare
il
cuore
My
heart
shattering
Per
andare
ad
aprire
To
go
and
open
Crudele
il
mio
bambino
My
cruel
baby
Due
occhi
in
mezzo
ai
fiori
Two
eyes
amidst
the
flowers
E
cosa
vuole
ancora
And
what
else
does
she
want
Io
non
la
conosco
e
non
ci
vengo
fuori
I
don't
know
her
and
I
can't
figure
it
out
Io
sono
di
nessuno,
di
nessuno,
di
nessuno
I
belong
to
no
one,
to
no
one,
to
no
one
Quest'amore
chi
lo
vuole
più
Who
wants
this
love
anymore
Forse
io
che
ho
dato
meno
Maybe
me
who
gave
less
E
sono
di
nessuno
And
I
belong
to
no
one
E
sto
sbagliando
ancora
And
I'm
wrong
again
Davanti
alla
tua
porta
At
your
door
E
tu
farai
l'amore,
magari
senza
amore
And
you
will
make
love,
maybe
without
love
E
la
tua
fretta
che,
offende
molto
più
di
un'elemosina
And
your
hurry
that,
offends
much
more
than
an
alms
Non
salverà
nessuno
Will
not
save
anyone
Ma
non
so
scegliere
ormai
nemmeno
un
cinema
But
I
can't
choose
anymore
not
even
a
cinema
Io
sono
di
nessuno...
I
belong
to
no
one...
Crudele
il
mio
bambino
My
cruel
baby
Ma
non
so
scegliere
ormai
nemmeno
un
cinema
But
I
can't
choose
anymore
not
even
a
cinema
Io
sono
di
nessuno
I
belong
to
no
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella
Album
Bella
date de sortie
08-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.