Paroles et traduction Marcella Bella - Mi domando
Io
mi
domando
come
mai
I
wonder
why
È
da
un
po'
di
tempo
che
non
ti
penso
It's
been
a
while
since
I
thought
of
you
Mi
domando
come
mai
I
wonder
why
Non
capisco
cosa
in
noi
I
don't
understand
what
in
us
Oramai
non
ha
più
senso
No
longer
makes
any
sense
Non
capisco
come
mai
I
don't
understand
why
Io
mi
domando
se
davvero
I
wonder
if
you
really
Hai
bisogno
di
una
donna
Need
a
woman
O
se
stai
più
bene
solo
Or
if
you're
better
off
alone
Mi
domando
se
l'amore
I
wonder
if
love
È
nelle
pieghe
di
una
gonna
Is
in
the
creases
of
a
skirt
O
se
è
sparso
per
il
cielo
Or
if
it's
strewn
across
the
sky
Tu
non
guardarmi
come
fai
Don't
look
at
me
like
that
Spegni
subito
il
tuo
odio
Turn
off
your
hatred
immediately
Non
c'è
colpa
e
tu
lo
sai
There
is
no
fault
and
you
know
it
Ma
non
ti
senti
un
po'
anche
tu
But
don't
you
feel
a
little
like
you
too
Chiuso
dentro
a
un
armadio?
Are
locked
inside
a
closet?
Sii
sincero
come
sei
Be
honest
as
you
are
Io
mi
domando
come
mai
I
wonder
why
Ho
nel
cuore
l'infinito
I
have
infinity
in
my
heart
Dove
non
si
muore
mai
Where
one
never
dies
Ho
capito,
dentro
me
I
understand,
inside
me
Non
c'è
un
volto
disegnato
There
is
no
face
drawn
Eppur
tu
nel
centro
sei
And
yet
you
are
at
the
center
Averti,
credimi,
è
per
me
To
have
you,
believe
me,
is
for
me
Una
gran
soddisfazione
A
great
satisfaction
Amar
di
più
io
non
potrei
I
couldn't
love
more
Però,
rinchiusa
dentro
te
However,
locked
inside
you
Farei
la
fine
di
un
leone
I
would
end
up
like
a
lion
Sulla
poltrona
a
bere
il
tè
On
the
armchair
drinking
tea
Io
mi
domando
come
mai
I
wonder
why
Ho
nel
cuore
l'infinito
I
have
infinity
in
my
heart
Dove
non
si
muore
mai
Where
one
never
dies
Ho
capito,
dentro
me
I
understand,
inside
me
Non
c'è
un
volto
disegnato
There
is
no
face
drawn
Eppur
tu
nel
centro
sei
And
yet
you
are
at
the
center
Ma
non
ti
senti
un
po'
anche
tu
But
don't
you
feel
a
little
like
you
too
Chiuso
dentro
a
un
armadio?
Are
locked
inside
a
closet?
Sii
sincero
come
sei
Be
honest
as
you
are
Io
mi
domando
come
mai
I
wonder
why
Ho
nel
cuore
l'infinito
I
have
infinity
in
my
heart
Dove
non
si
muore
mai
Where
one
never
dies
Ho
capito,
dentro
me
I
understand,
inside
me
Non
c'è
un
volto
disegnato
There
is
no
face
drawn
Eppur
tu
nel
centro
sei
And
yet
you
are
at
the
center
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti, Giovanni Bella
Album
Marcella
date de sortie
18-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.