Paroles et traduction Marcella Bella - Nell'aria
Voglia
di
te
Desire
for
you
È
domenica
e
tu
chissà
che
cosa
fai
It's
Sunday
and
who
knows
what
you're
doing
Ti
rivedo
sempre
lì
che
mi
dici
che
mi
vuoi
I
always
see
you
there
telling
me
you
want
me
La
mia
voglia
è
grande,
è
scandalosa
ormai
My
desire
is
great,
it's
scandalous
by
now
C'è
una
gatta
accanto
a
me,
e
non
rinunci
a
lei
There's
a
cat
next
to
me,
and
you
don't
give
her
up
Aria,
ti
respiro
ancora
sai
Air,
I
still
breathe
you,
you
know
Nell'aria
ti
scaccio,
ma
ci
sei
In
the
air,
I
chase
you
away,
but
you're
there
Voglia,
tanta
voglia
dentro
me
Desire,
so
much
desire
inside
me
Una
febbre
che
mi
assale,
io
mi
sento
così
male
A
fever
that
assails
me,
I
feel
so
bad
Spero
solo
che
non
bussi
un
uomo
adesso
I
just
hope
a
man
doesn't
knock
now
Mi
comporterei
come
non
vorrei
I
would
behave
in
a
way
I
wouldn't
want
to
La
mia
mente
è
chiara,
ma
a
volte
è
più
forte
il
sesso
My
mind
is
clear,
but
sometimes
sex
is
stronger
La
mia
gatta
è
ancora
lì,
non
parla,
ma
dice
sì
My
cat
is
still
there,
she
doesn't
speak,
but
she
says
yes
Aria,
quasi
manca
l'aria
Air,
the
air
is
almost
missing
Nell'aria
ci
siamo
ancora
noi
In
the
air,
we
are
still
us
Voglia,
maledetta
voglia
che
Desire,
damned
desire
that
A
intervalli
mi
riassale,
io
mi
sento
così
male
At
intervals
assails
me
again,
I
feel
so
bad
Io
non
sono
un
animale
I
am
not
an
animal
Sono
un
essere
che
ama
chi
non
c'è
I
am
a
being
who
loves
someone
who
is
not
here
Il
valore
è
sempre
uguale
The
value
is
always
the
same
Carne
e
anima
impastata
senza
te
Flesh
and
soul
kneaded
without
you
Aria,
ti
respiro
ancora
sai
Air,
I
still
breathe
you,
you
know
Nell'aria,
ti
scaccio,
ma
ci
sei
In
the
air,
I
chase
you
away,
but
you're
there
Voglia,
tanta
voglia
dentro
me
Desire,
so
much
desire
inside
me
Una
febbre
che
mi
assale,
io
mi
sento
così
male
A
fever
that
assails
me,
I
feel
so
bad
Voglia
di
te
Desire
for
you
Una
febbre
che
mi
assale,
io
mi
sento
così
male
A
fever
that
assails
me,
I
feel
so
bad
Io
non
sono
un
animale
I
am
not
an
animal
Sono
un
essere
che
ama
chi
non
c'è
I
am
a
being
who
loves
someone
who
is
not
here
Il
valore
è
sempre
uguale
The
value
is
always
the
same
Carne
e
anima
impastata
senza
te
Flesh
and
soul
kneaded
without
you
Aria,
ti
respiro
ancora
sai
Air,
I
still
breathe
you,
you
know
Nell'aria,
ti
scaccio
ma
ci
sei
In
the
air,
I
chase
you
away,
but
you're
there
Voglia,
tanta
voglia
dentro
me
Desire,
so
much
desire
inside
me
Una
febbre
che
mi
assale,
io
mi
sento
così
male
A
fever
that
assails
me,
I
feel
so
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gianni bella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.