Paroles et traduction Marcella Bella - Pane Caldo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cade
la
pioggia
e
fumo
fa
sull'asfalto
The
rain
falls
and
the
asphalt
smokes
E
l'aria
pane
caldo
è
And
the
air
is
warm
bread
Col
tuo
passato
torni
a
me
You
return
to
me
with
your
past
Indietro
come
in
un
replay
Backwards
like
a
replay
Io
la
tua
donna
e
tu
chi
sei?
I
am
your
woman
and
who
are
you?
Comunque
presto
lo
saprò
I'll
know
soon
enough
anyway
Se
non
ci
fossi
piangerei
If
you
weren't
here,
I'd
cry
Comunque
io
ti
accetterò
But
either
way,
I'll
accept
you
Dentro
di
me
la
malattia
The
illness
inside
me
(Come
un
serpente
va
via)
(Like
a
serpent
creeping
away)
So
le
abitudini
che
hai
I
know
all
your
habits
Ed
è
per
questo
che
sei
qui
And
that's
why
you're
here
E
lunedì
lavorerai
And
Monday
you
will
go
to
work
Hai
mangiato
o
non
hai
mangiato?
Have
you
eaten
or
haven't
you?
Non
sei
cambiato
You
haven't
changed
E
ora
che
ci
sei
And
now
that
you're
here
Ti
scalderà
il
pane
caldo
che
il
mio
corpo
ha
The
warm
bread
of
my
body
will
warm
you
Ti
scalderà
It
will
warm
you
Si
appanna
la
finestra
The
window
steams
Di
pane
caldo
Of
warm
bread
E
il
tuo
respiro
dice
addio
And
your
breath
says
goodbye
Un
ora
di
felicità
An
hour
of
happiness
È
già
molto
Is
more
than
enough
Ti
prego,
non
andare
via
Please
don't
go
away
Invece
la
tua
malattia
Instead,
your
illness
(È
non
fermarsi
mai)
(Is
never
to
stop)
Volere
quello
che
non
puoi
Wanting
what
you
can't
have
Felicità
non
darà
mai
Will
never
give
you
happiness
Il
culto
della
libertà
The
cult
of
freedom
Hai
mangiato
o
non
hai
mangiato?
Have
you
eaten
or
haven't
you?
Non
sei
cambiato
You
haven't
changed
Quando
non
ci
sei
When
you're
not
here
Ti
mancherà
il
pane
caldo
che
il
mio
corpo
ha
You
will
miss
the
warm
bread
of
my
body
Ti
mancherà
You
will
miss
it
Ti
mancherà
il
pane
caldo
che
il
mio
corpo
ha
You
will
miss
the
warm
bread
of
my
body
Ti
mancherà
You
will
miss
it
Ti
mancherà
il
pane
caldo
che
il
mio
corpo
ha
You
will
miss
the
warm
bread
of
my
body
Ti
mancherà
You
will
miss
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, A. Bella, Giovanni Bella
Album
Femmina
date de sortie
08-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.