Paroles et traduction Marcella Bella - Prigioniera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
due,
due
sconosciuti
soli
Мы
двое,
двое
незнакомцев,
одни
In
una
stanza
buia,
e
qui
con
la
paura
В
темной
комнате,
и
здесь,
со
страхом
Fare
l'amore
poi
un
po'
tremanti
Заниматься
любовью,
потом
немного
дрожа
Scoprire
un
po'
di
noi
senza
saperlo
Открывать
друг
друга,
сами
того
не
зная
E
di
colpo
mi
sento
prigioniera
И
вдруг
я
чувствую
себя
пленницей
Degli
universi
tuoi,
dei
sentimenti
miei
Твоих
вселенных,
моих
чувств
Mi
scopri
donna
tu
e
mi
dimentico
Ты
открываешь
во
мне
женщину,
и
я
забываю
Di
lui
che
aspetta
me
e
non
ha
senso.
О
нем,
который
ждет
меня,
и
это
бессмысленно.
Prigioniera,
io
sono
prigioniera
della
felicità,
di
un'altra
verità
Пленница,
я
пленница
счастья,
другой
правды
E
la
morale
mia
non
ha
confini
И
моя
мораль
не
имеет
границ
Amare
è
dire
sì
per
una
volta
Любить
- значит
сказать
"да"
хоть
один
раз
Prigioniera,
io
sono
prigioniera.
Пленница,
я
пленница.
Chiudere
gli
occhi
e
poi,
immaginare
che
fra
tanti
Закрыть
глаза
и
потом
представить,
что
среди
многих
Noi
siamo
liberi,
ma...
Мы
свободны,
но...
Amor
mio,
questa
non
sono
io
Любимый
мой,
это
не
я
In
questa
stanza
buia
dove
sono
stata
tua
В
этой
темной
комнате,
где
я
была
твоей
Dietro
la
porta
noi
ormai
stranieri
За
дверью
мы
теперь
чужие
Amare
è
dire
sì
per
una
volta.
Любить
- значит
сказать
"да"
хоть
один
раз.
Prigioniera,
d'amore
prigioniera
Пленница,
пленница
любви
Ti
amo
da
morire,
non
te
lo
voglio
dire
Я
люблю
тебя
до
смерти,
но
не
хочу
тебе
этого
говорить
Chiudere
gli
occhi
poi
Закрыть
глаза
потом
Immaginare
che
fra
tanti
Представить,
что
среди
многих
Noi
siamo
liberi,
ma...
soli
Мы
свободны,
но...
одни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheope, Bella Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.