Marcella Bella - Rio de janeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcella Bella - Rio de janeiro




Rio de janeiro
Рио-де-Жанейро
Si va con la marea di sale e miele
Плывем по волнам, соленым и сладким
Distesi sul pattino come due vele
Растянувшись, как паруса на лодке
Riccione nella notte non so perché
Риччоне ночью, не знаю почему
Ricorda vagamente un sogno leggero
Напоминает отдаленно легкий сон
Rio de Janeiro, vero
Рио-де-Жанейро, правда
Poco a poco, passo passo come un massaggio
Понемногу, шаг за шагом, как массаж
Come chiedere un passaggio, il tempo vola
Как просьба подвезти, время летит
Come un padre che consola chi si dispera
Как отец, утешающий отчаявшегося
Rio de Janeiro, sera
Рио-де-Жанейро, вечер
Si va, portandosi dentro il telefono che drin
Идем, неся с собой телефон, который звенит
Ricordano alcolici forti più del gin
Напоминают о крепких напитках, сильнее джина
Oh chissà, se anche la luna era un sogno di Pierrot
Ох, а что, если луна тоже была сном Пьеро
E Rio de Janeiro, oh no
И Рио-де-Жанейро, о нет
Si va con pochi soldi al mercatino
Идем с небольшими деньгами на рынок
Con una tua camicia sopra il costume
С твоей рубашкой поверх купальника
Si va un po' a dondolarsi con il Jukebox
Можно немного покачаться под джукбокс
A strofinarsi creme, come sei nero
Натереться кремами, как же ты смугл
Rio de Janeiro, mare
Рио-де-Жанейро, море
Poco a poco, passo passo si va da Mario
Понемногу, шаг за шагом, идем к Марио
Niente pizza se no ingrasso di più sul serio
Никакой пиццы, иначе я еще больше потолстею, честно
Altro giorno di vacanza fa meno tre
Еще один день отпуска - минус три дня
Rio de Janeiro con te
Рио-де-Жанейро с тобой
E tu, capelli bagnati, chissà che storia sei
А ты, с мокрыми волосами, кто знает, какая ты история
Magari a Milano io ti darò del lei
Может быть, в Милане я буду называть тебя на "вы"
Non so se ho proprio bisogno di un amore o se
Не знаю, нужен ли мне вообще какой-то роман или же
Ho solo bisogno di te
Мне нужен только ты
Poco a poco, passo passo si va a ballare
Понемногу, шаг за шагом, идем танцевать
Festeggiando questa estate che sa morire
Празднуя это лето, которое вот-вот умрет
Non lasciarmi l'indirizzo, lo perderei
Не оставляй мне свой адрес, я его потеряю
Non lasciarmi l'indirizzo, non ti conviene
Не оставляй мне свой адрес, тебе невыгодно
Rio de Janeiro, fine
Рио-де-Жанейро, конец
Poco a poco, passo passo, Rio de Janeiro
Понемногу, шаг за шагом, Рио-де-Жанейро
Poco a poco, passo passo, Rio de Janeiro
Понемногу, шаг за шагом, Рио-де-Жанейро





Writer(s): Juan Carlos Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.