Marcella Bella - Soggetto umano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcella Bella - Soggetto umano




Soggetto umano
Human Subject
Quel tuo sorriso, spesso un po' indeciso
Your smile, often a little indecisive
Mi trattiene a te
Hold me back to you
E quei tuoi baci un po' disordinati
And your kisses a little messy
Che tu dai me
That you give me
Adesso meno
Less now
Sempre di meno
Always less
Non esisto quasi più
I almost don't exist anymore
Io camminerò per la mia strada
I will walk my own way
Sola finché io non ti avrò scordata
Alone until I have forgotten you
Io con l'anima nelle mie mani
I with my soul in my hands
Io, nel pugno stretto il mio domani
I, clenched in my fist my tomorrow
Nell'abisso vaga abbandonata la mia mente
In the abyss my mind wanders abandoned
Mai nessuno mai ti ha amato tanto veramente
No one has ever truly loved you as much as I do
E se fossi donna e non arlecchino come sono
And if I were a woman and not the clown that I am
Io ti odierei con quella rabbia che non trovo
I would hate you with that anger that I cannot find
Io, ma io non so ricominciare
I, but I don't know how to start over
Io sto male se ti vedo andare
I feel sick if I see you go
Aprire un ponte sulla tua arroganza
Opening a bridge over your arrogance
Non lo voglio più
I don't want to anymore
E in fondo credo di voler davvero
And deep down I think I really want
Quello che sei tu
What you are
Soggetto umano
Human subject
Umano amare
Human to love
E sbagliare sempre più
And to always make more mistakes





Writer(s): Giovanni Bella, Antonino Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.