Paroles et traduction Marcella Bella - Treno Locale
Treno Locale
Местный поезд
Scompartimento
di
un
treno
locale
Купе
местного
поезда
Facce
stanche
Усталые
лица
Gente
che
torna
a
casa
Люди
возвращаются
домой
Dopo
una
giornata
come
tante
После
обычного
дня
Poi
sale
anche
Giovanna
Затем
заходит
Джованна
Che
ho
perso
un
po'
di
vista
Я
потеряла
ее
из
виду
"Ciao,
ma
quanto
tempo..."
"Привет,
давно
не
виделись..."
E
comincia
a
parlare
come
una
volta
И
начинает
говорить,
как
раньше
E
sa
quasi
tutto
di
tutti
И
знает
почти
все
обо
всех
Non
è
cambiato
niente
Ничего
не
изменилось
Ecco
che
sta
parlando
di
sua
cugina
Anna
Вот
она
говорит
о
своей
кузине
Анне
Che
va
con
tutti
Которая
спит
со
всеми
E
poi,
e
poi
del
figlio
del
notaio
А
потом,
потом
о
сыне
нотариуса
Che
fa
impazzire
suo
padre
Который
сводит
с
ума
своего
отца
Finirà
in
prigione
Он
попадет
в
тюрьму
E
poi
di
Giulio
Bini
А
потом
о
Джулио
Бини
Che
si
è
sposato
ieri
in
comune
con
una
Который
вчера
женился
в
ЗАГСе
на
одной
E
aspetta
un
figlio
И
она
ждет
ребенка
Me
lo
dice
così,
come
se
niente
fosse
Она
говорит
мне
это
так,
будто
ничего
не
произошло
E
mi
sento
morire
lentamente
И
я
чувствую,
как
умираю
медленно
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Non
credo,
non
è
vero,
no
Я
не
верю,
это
неправда,
нет
No,
non
può
essere
così
Нет,
так
быть
не
может
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Mi
aveva
appena
scritto
da
Milano
Он
только
что
написал
мне
из
Милана
Che,
che
mi
voleva
sempre
Что,
что
он
всегда
хочет
меня
Il
battito
del
cuore
Сердцебиение
Copre
quello
delle
ruote
Заглушает
стук
колес
Sto
impazzendo
Я
схожу
с
ума
Dal
finestrino
gli
alberi
mi
scappano
via
Из
окна
деревья
убегают
от
меня
Come
ombre
nere
Как
черные
тени
Per
chi,
per
cosa
Для
кого,
для
чего
Andare
avanti
e
indietro
con
un
treno
Ездить
туда-сюда
на
поезде
Che
non
ha
stazione
У
которого
нет
станции?
Per
chi,
per
cosa
Для
кого,
для
чего
Questa
assurda
vita
Эта
абсурдная
жизнь
Che
è
rimasta
senza
un'illusione
Которая
осталась
без
иллюзий?
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Non
è
possibile
Это
невозможно
Non
credo,
non
è
vero,
no
Я
не
верю,
это
неправда,
нет
No,
non
può
essere
così
Нет,
так
быть
не
может
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Mi
aveva
appena
scritto
da
Milano
Он
только
что
написал
мне
из
Милана
Che,
che,
che
mi
voleva
sempre
Что,
что,
что
он
всегда
хочет
меня
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Non
credo,
non
è
vero...
Я
не
верю,
это
неправда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guarnieri, Vasseur, Pallavicini
Album
Femmina
date de sortie
08-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.