Marcella Bella - Una Donna E' Donna - traduction des paroles en allemand

Una Donna E' Donna - Marcella Bellatraduction en allemand




Una Donna E' Donna
Eine Frau Ist Eine Frau
Vagoni di belle parole
Wagenladungen schöner Worte
Manciate di sabbia nel sole
Handvoll Sand in der Sonne
Sarei un mostro d'incoscienza se
Ich wäre ungeheuer leichtsinnig, wenn
Io non guardassi in trasparenza te
Ich dich nicht durchschauen würde
E dietro al tuo sorriso strano
Und hinter deinem seltsamen Lächeln
C'è scritto che per te io sono solo qualcosa da usare
Steht geschrieben, dass ich für dich nur etwas zum Benutzen bin
Quando hai bisogno di amare
Wenn du Liebe brauchst
Una donna è donna e donna è
Eine Frau ist Frau, und eine Frau ist sie
Una donna è donna come me
Eine Frau ist eine Frau wie ich
La mia libertà la chiedi come ostaggio
Meine Freiheit forderst du als Geisel
Io mi sento donna e non ti voglio più
Ich fühle mich als Frau und will dich nicht mehr
Forse è presunzione ma ci perdi tu
Vielleicht ist es Anmaßung, aber du verlierst dabei
Non mi fa paura rimanere sola
Es macht mir keine Angst, allein zu bleiben
Una donna è donna, c'è chi la consola
Eine Frau ist eine Frau, es gibt jemanden, der sie tröstet
Le solite rose sbiadite
Die üblichen verblassten Rosen
Per cento promesse tradite
Für hundert gebrochene Versprechen
Le lacrime che ho pianto, amore mio
Die Tränen, die ich geweint habe, mein Lieber
Le ho viste e le ho pagate solo io
Habe ich allein gesehen und bezahlt
Stavolta mi sono stancata
Diesmal habe ich es satt
La musica adesso è cambiata
Die Musik hat sich jetzt geändert
No, non mi chiedere niente
Nein, frag mich nichts
No, non ti ho più nella mente
Nein, ich habe dich nicht mehr im Kopf






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.