Marcella Bella - Una sera a New York (Respirare) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcella Bella - Una sera a New York (Respirare)




Una sera a New York (Respirare)
Однажды вечером в Нью-Йорке (Дышать)
E suonando il piano io ti vedo accanto a lei.
И играя на пианино, я вижу тебя рядом с ней.
Affondando dentro gli occhi suoi.
Тону в твоих глазах.
Ah New York. New York.
Ах, Нью-Йорк. Нью-Йорк.
Quanti ricordi insieme a lui.
Сколько воспоминаний связано с тобой.
Quando tira vento com'è fredda la città.
Когда дует ветер, как холоден город.
Sembra che una vita sia passata e invece so.
Кажется, что прошла целая жизнь, а на самом деле я знаю.
Che è passato un anno forse.
Что прошел год, может быть.
Forse nemmeno no!.
Может быть, даже и нет!.
Devo imparare. a respirare.
Я должна научиться. дышать.
Devo imparare adesso a vivere di nuovo.
Я должна научиться теперь жить заново.
Voglio suonare. dimenticare.
Хочу играть. забыть.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Tutta questa gente ascolta attentamente me.
Все эти люди внимательно слушают меня.
Mentre invece io seguo te.
А я слежу за тобой.
Ah New York. New York.
Ах, Нью-Йорк. Нью-Йорк.
Sei sdraida sotto noi.
Ты лежишь там внизу.
Questo grattacielo sembra una nuvola che va'.
Этот небоскреб похож на плывущее облако.
In un cielo aperto che ancor più si aprirà.
В открытом небе, которое еще больше откроется.
Per fare posto a un altro sogno.
Чтобы освободить место для другой мечты.
Un sogno che verrà.
Мечты, которая сбудется.
Devo imparare. a respirare.
Я должна научиться. дышать.
Devo imparare adesso a vivere di nuovo.
Я должна научиться теперь жить заново.
Voglio suonare. dimenticare.
Хочу играть. забыть.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Vola quella tenda e la finestra dietro me.
Развевается занавеска, и окно позади меня.
Sta invitandomi nell'aria fresca a uscire.
Приглашает меня выйти на свежий воздух.
E quest'anima mia vola. vola sopra la città.
И моя душа летит. летит над городом.
Come un vento estivo se ne va'!.
Как летний ветер улетает!.
Devo imparare. a respirare.
Я должна научиться. дышать.
Devo imparare adesso a vivere di nuovo.
Я должна научиться теперь жить заново.
Voglio suonare. dimenticare.
Хочу играть. забыть.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Ah New York. New York.
Ах, Нью-Йорк. Нью-Йорк.
Sei sdraida sotto noi.
Ты лежишь там внизу.
Questo grattacielo sembra una nuvola che va'.
Этот небоскреб похож на плывущее облако.
In un cielo aperto che ancor più si aprirà.
В открытом небе, которое еще больше откроется.
Per fare posto a un altro sogno.
Чтобы освободить место для другой мечты.
Un sogno che verrà.
Мечты, которая сбудется.
Devo imparare. a respirare.
Я должна научиться. дышать.
Devo imparare adesso a vivere di nuovo.
Я должна научиться теперь жить заново.
Voglio suonare. dimenticare.
Хочу играть. забыть.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Giovanni Bella, Rosario Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.