Marcella Detroit - Art of Melancholy - traduction des paroles en allemand

Art of Melancholy - Marcella Detroittraduction en allemand




Art of Melancholy
Die Kunst der Melancholie
Nickolas Ashford and Valerie Simpson
Nickolas Ashford and Valerie Simpson
Ain't nothing like the real thing, baby
Es gibt nichts Besseres als das Echte, Schatz
Ain't nothing like the real thing
Es gibt nichts Besseres als das Echte
Ain't nothing like the real thing, baby
Es gibt nichts Besseres als das Echte, Schatz
Ain't nothing like the real thing
Es gibt nichts Besseres als das Echte
I got your picture hanging on my wall
Ich habe dein Bild an meiner Wand hängen
But it can't seem to come to me
Aber es kann mir nicht antworten
When I call your name
Wenn ich deinen Namen rufe
I realized it's just a picture in a frame
Mir wurde klar, es ist nur ein Bild in einem Rahmen
I read your letters but you're not here
Ich lese deine Briefe, aber du bist nicht hier
They don't move me, they don't groove me
Sie berühren mich nicht, sie begeistern mich nicht
Like when I hear your sweet voice
Wie wenn ich deine süße Stimme höre
Whispering in my ear
Die in mein Ohr flüstert
I play my games of fantasy
Ich spiele meine Fantasiespiele
I pretend I don't see reality
Ich tue so, als ob ich die Realität nicht sehe
I need the shelter of your arms to comfort me
Ich brauche den Schutz deiner Arme, um mich zu trösten
I got some memories you look back on
Ich habe einige Erinnerungen, auf die ich zurückblicke
Though they help me when you're gone
Obwohl sie mir helfen, wenn du weg bist
I'm well aware nothing can
Ich bin mir wohl bewusst, nichts kann
Take the place of you being there
Deine Anwesenheit ersetzen
No other sound is quite the same as your name
Kein anderer Klang ist ganz so wie dein Name
No touch can do half as much
Keine Berührung kann auch nur halb so viel
To make me feel better
bewirken, damit ich mich besser fühle
Let's stay together
Lass uns zusammenbleiben
I'm so
Ich bin so
So glad we got the real thing, baby
So froh, dass wir das Echte haben, Schatz
So glad we got the real thing
So froh, dass wir das Echte haben
Ain't nothing like the real thing, baby
Es gibt nichts Besseres als das Echte, Schatz
Ain't nothing like the real thing
Es gibt nichts Besseres als das Echte





Writer(s): Marcella Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.