Marcella Detroit - Art of Melancholy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcella Detroit - Art of Melancholy




Nickolas Ashford and Valerie Simpson
Николас Эшфорд и Валери Симпсон
Ain't nothing like the real thing, baby
Ничто не сравнится с настоящим, детка.
Ain't nothing like the real thing
Ничто не сравнится с настоящим.
Ain't nothing like the real thing, baby
Ничто не сравнится с настоящим, детка.
Ain't nothing like the real thing
Ничто не сравнится с настоящим.
I got your picture hanging on my wall
У меня на стене висит твоя фотография.
But it can't seem to come to me
Но, кажется, это не приходит ко мне.
When I call your name
Когда я зову тебя по имени
I realized it's just a picture in a frame
Я понял, что это всего лишь фотография в рамке.
I read your letters but you're not here
Я читал твои письма, но тебя здесь нет.
They don't move me, they don't groove me
Они меня не трогают, они меня не заводят.
Like when I hear your sweet voice
Например, когда я слышу твой сладкий голос.
Whispering in my ear
Шепчет мне на ухо.
I play my games of fantasy
Я играю в свои игры фантазии.
I pretend I don't see reality
Я притворяюсь, что не вижу реальности.
I need the shelter of your arms to comfort me
Мне нужно укрытие твоих рук, чтобы утешить меня.
I got some memories you look back on
У меня есть воспоминания, которые ты вспоминаешь.
Though they help me when you're gone
Хотя они помогают мне, когда тебя нет.
I'm well aware nothing can
Я прекрасно понимаю, что ничего не может.
Take the place of you being there
Займи место, где ты находишься.
No other sound is quite the same as your name
Ни один звук не сравнится с твоим именем.
No touch can do half as much
Никакое прикосновение не может сделать и вполовину больше.
To make me feel better
Чтобы мне стало лучше
Let's stay together
Давай останемся вместе.
I'm so
Я так
So glad we got the real thing, baby
Так рад, что у нас есть настоящая вещь, детка
So glad we got the real thing
Я так рад, что у нас есть настоящая вещь.
Ain't nothing like the real thing, baby
Ничто не сравнится с настоящим, детка.
Ain't nothing like the real thing
Ничто не сравнится с настоящим.





Writer(s): Marcella Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.