Marcella Detroit - Elaine's Addiction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcella Detroit - Elaine's Addiction




Elaine's Addiction
Зависимость Элейн
(Marcella Detroit)
(Марселла Детройт)
It's elaine's addiction
Это зависимость Элейн,
She thinks that i don't see
Она думает, что я не вижу.
She suffers from delusions
Она страдает от наваждений,
Hides it all from me
Скрывает все от меня.
She puts it in her bag
Она кладет это в свою сумку,
Puts it in her clothes
Кладет это в свою одежду,
In her bedside table
В свой прикроватный столик,
In her wardrobe
В свой гардероб.
If she didn't have a mouth
Если бы у нее не было рта,
She'd probably put it in her nose;
Она бы, наверное, засунула это себе в нос;
She's in state 51
Она в состоянии 51,
It doesn't look like fun
Это не кажется веселым.
I hope she's gonna change
Надеюсь, она изменится,
Before her body breaks-
Прежде чем ее тело сломается-
But it's elaine's addiction
Но это зависимость Элейн,
It's elaine's addiction
Это зависимость Элейн.
It's elaine's addiction
Это зависимость Элейн,
She says no one's to blame
Она говорит, что винить некого.
She just likes being different
Ей просто нравится быть другой
And borderline insane
И немного сумасшедшей.
She gets it from the car
Она получает это из машины,
>From the tv
> Из телевизора,
>From the cornershop
> Из магазина на углу
And all her magazines
И всех своих журналов.
If she couldn't hurt herself
Если бы она не могла навредить себе,
It could just as well be me;
Это мог бы быть ты;
She's in state 51
Она в состоянии 51,
It doesn't look like fun
Это не кажется веселым.
One thing i really hate
Одна вещь, которую я действительно ненавижу,
Is watching someone break-
Это видеть, как кто-то ломается-
But it's elaine's addiction
Но это зависимость Элейн,
It's elaine's addiction
Это зависимость Элейн.
Oh, i would run for her
О, я бы побежала за ней,
Feel numb for her,
Онемела бы для нее,
I'd do anything;
Я бы сделала все,
But oh, it's gotta come from her
Но, о, это должно исходить от нее,
That's the only way...
Это единственный способ...
She gets it from the car
Она получает это из машины,
>From the tv
> Из телевизора,
>From the cornershop
> Из магазина на углу
And all her magazines
И всех своих журналов.
If she couldn't hurt herself
Если бы она не могла навредить себе,
It could just as well be me
Это мог бы быть ты.
She's in state 51
Она в состоянии 51,
It doesn't look like fun
Это не кажется веселым.
One thing i really hate
Одна вещь, которую я действительно ненавижу,
Is watching someone break
Это видеть, как кто-то ломается.
But it's elaine's addiction
Но это зависимость Элейн,
It's elaine's addiction
Это зависимость Элейн,
It's elaine's addiction
Это зависимость Элейн,
Yeah, it's elaine's addiction...
Да, это зависимость Элейн...
Anymore
Больше ничего.





Writer(s): Marcella Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.