Marcella Rockefeller feat. Peter Plate - Borderline - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcella Rockefeller feat. Peter Plate - Borderline




Borderline
Borderline
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich will, ich will, ich will
I want, I want, I want
Ein rotes Kleid
A red dress
Und einen Swimmingpool,
And a swimming pool,
In dem es schneit.
Where it snows.
Rein mathematisch und geografisch,
Mathematically and geographically,
Darf ich nicht da sein, wo du jetzt grad bist.
I'm not allowed to be where you are right now.
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Nach 21 Tagen
After 21 days
Raus aus dem Bett.
Out of bed.
Ich sage "Hallo Welt!",
I say "Hello world!",
Ich hab's gecheckt.
I got it.
Genug vom Leiden, das mit uns beiden.
Enough of the suffering that's with us both.
Wenn das hier Liebe war, dann bipolar.
If this was love, then it was bipolar.
Bin ich ganz kaputt?
Am I completely broken?
Hast du nicht geschafft.
You haven't managed to do that.
Ich bin nur allein.
I'm just alone.
Und ich steh am Rand
And I'm standing on the edge
Und hab nicht erkannt:
And I didn't realize:
Wir war'n Borderline.
We were borderline.
Und du kannst mich mal!
And you can kiss my ass!
Und kann ich dich auch,
And can I kiss yours too,
Vielleicht irgendwann?
Maybe someday?
Bin ich ganz kaputt?
Am I completely broken?
Ich tanz' nur allein.
I'm just dancing alone.
Ich bin, ich bin, ich bin
I am, I am, I am
Noch so verwirrt
Still so confused
Von diesem ganzen Scheiß,
From all this crap,
Doch nicht zerstört!
But not destroyed!
Ich balanciere und retuschiere.
I balance and retouch.
Für dich und mich ist jedes Foto zu klein.
Every photo is too small for you and me.
Werf' Konfetti in' Regen,
Throw confetti in the rain,
Ich hör auf mit mir zu reden.
I'm stopping talking to myself.
Stell mich leise, nur in Musik.
Make myself quiet, only in music.
Und ich richte meine Krone.
And I'm fixing my crown.
Viel zu lange war ich ohne Sendepause,
For too long I was without a break,
Nur in Musik.
Only in music.
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Bin ich ganz kaputt?
Am I completely broken?
Hast du nicht geschafft.
You haven't managed to do that.
Ich bin nur allein.
I'm just alone.
Und ich steh am Rand
And I'm standing on the edge
Und hab nicht erkannt:
And I didn't realize:
Wir war'n Borderline.
We were borderline.
Und du kannst mich mal!
And you can kiss my ass!
Und kann ich dich auch,
And can I kiss yours too,
Vielleicht irgendwann?
Maybe someday?
Bin ich ganz kaputt?
Am I completely broken?
Ich tanz' nur allein.
I'm just dancing alone.
Werf' Konfetti in' Regen,
Throw confetti in the rain,
Ich hör auf mit mir zu reden.
I'm stopping talking to myself.
Stell mich leise, nur in Musik.
Make myself quiet, only in music.
Und ich richte meine Krone.
And I'm fixing my crown.
Viel zu lange war ich ohne Sendepause,
For too long I was without a break,
Nur in Musik.
Only in music.
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)





Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust, Annett Brosch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.