Marcella Rockefeller feat. Peter Plate - Borderline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcella Rockefeller feat. Peter Plate - Borderline




Borderline
На грани
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Ich will, ich will, ich will
Хочу, хочу, хочу я
Ein rotes Kleid
Платье красное надеть
Und einen Swimmingpool,
И бассейн, где снег идет,
In dem es schneit.
Где идет снежок.
Rein mathematisch und geografisch,
Математически, географически
Darf ich nicht da sein, wo du jetzt grad bist.
Мне нельзя сейчас быть там, где ты.
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Nach 21 Tagen
Через двадцать один день
Raus aus dem Bett.
Встану я с постели.
Ich sage "Hallo Welt!",
Скажу: "Привет, мир!",
Ich hab's gecheckt.
Я все проверила.
Genug vom Leiden, das mit uns beiden.
Хватит мучений с нами обоими,
Wenn das hier Liebe war, dann bipolar.
Если это была любовь, то биполярная.
Bin ich ganz kaputt?
Я совсем разбита?
Hast du nicht geschafft.
Ты не справился,
Ich bin nur allein.
Я просто одна.
Und ich steh am Rand
И я стою на краю
Und hab nicht erkannt:
И не понимала:
Wir war'n Borderline.
Мы были на грани.
Und du kannst mich mal!
Да пошел ты!
Und kann ich dich auch,
И я тебя тоже,
Vielleicht irgendwann?
Может, когда-нибудь?
Bin ich ganz kaputt?
Я совсем разбита?
Ich tanz' nur allein.
Я просто танцую одна.
Ich bin, ich bin, ich bin
Я, я, я
Noch so verwirrt
Все еще смущена
Von diesem ganzen Scheiß,
От всего этого дерьма,
Doch nicht zerstört!
Но не уничтожена!
Ich balanciere und retuschiere.
Я балансирую и ретуширую.
Für dich und mich ist jedes Foto zu klein.
Для тебя и меня любая фотография слишком мала.
Werf' Konfetti in' Regen,
Бросаю конфетти под дождь,
Ich hör auf mit mir zu reden.
Перестаю с собой говорить.
Stell mich leise, nur in Musik.
Погружаюсь в тишину, только в музыке.
Und ich richte meine Krone.
И я поправляю свою корону.
Viel zu lange war ich ohne Sendepause,
Слишком долго я была без перерыва,
Nur in Musik.
Только в музыке.
(Oh oh oh oh oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh oh oh oh oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh oh oh)
(О-о-о)
(Oh oh oh)
(О-о-о)
(Oh oh oh oh oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh oh oh oh oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh oh oh)
(О-о-о)
(Oh oh oh)
(О-о-о)
Bin ich ganz kaputt?
Я совсем разбита?
Hast du nicht geschafft.
Ты не справился.
Ich bin nur allein.
Я просто одна.
Und ich steh am Rand
И я стою на краю
Und hab nicht erkannt:
И не понимала:
Wir war'n Borderline.
Мы были на грани.
Und du kannst mich mal!
Да пошел ты!
Und kann ich dich auch,
И я тебя тоже,
Vielleicht irgendwann?
Может, когда-нибудь?
Bin ich ganz kaputt?
Я совсем разбита?
Ich tanz' nur allein.
Я просто танцую одна.
Werf' Konfetti in' Regen,
Бросаю конфетти под дождь,
Ich hör auf mit mir zu reden.
Перестаю с собой говорить.
Stell mich leise, nur in Musik.
Погружаюсь в тишину, только в музыке.
Und ich richte meine Krone.
И я поправляю свою корону.
Viel zu lange war ich ohne Sendepause,
Слишком долго я была без перерыва,
Nur in Musik.
Только в музыке.
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
(Oh oh oh oh oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh oh oh oh oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh oh oh)
(О-о-о)
(Oh oh oh)
(О-о-о)





Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust, Annett Brosch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.