Marcella Rockefeller - Der größte Trick - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcella Rockefeller - Der größte Trick




Der größte Trick
The Greatest Trick
Glaubst Du das Du siehst was Du siehst
Do you believe that you see what you see
Glaubst Du das wir mitn'nander fühln
Do you believe that we feel together
Du denkst Du stürzt nie ab und merkst gar nich'
You think you'll never crash and you don't even realize
Dass Du längst,
That you already,
Längst gefallen bist.
Long ago fallen down.
Doch ich kämpf' um Dich
But I fight for you
Wo immer Du jetzt bist
Wherever you are now
Egal was Du versprichst
No matter what you promise
Du gehst immer und immer viel zu weit
You always go too far
Du schießt hoch übers Ziel
You shoot high over the target
Du bringst mich damit um
You kill me with it
Doch ich, ich kann, kann dich verstehn
But I, I can, I can understand you
Der größte Trick den der Teufel je hatte
The greatest trick the devil ever pulled
Ist, dass er die Welt hat glauben lassen das es ihn nie gab
Was convincing the world he doesn't exist
Und das ist nicht wahr, selbst das ist nicht wahr.
And that's not true, even that's not true.
Du und ich wir sind der beste Beweis
You and I, we are the best proof
Für die Unerträglichkeit der Wartenden auf ne bessere Zeit
For the unbearableness of waiting for a better time
Egal wann das ist, egal wo das ist.
No matter when it is, no matter where it is.
Ich wein' doch nur damit Du nicht mehr weinst
I cry only so that you don't cry anymore
Und trinke damit Du nicht ertrinkst.
And I drink so that you don't drown.
Ich tauch' im Meer Deiner Lügen um nich' unterzugeh'n
I dive into the sea of your lies to not sink
Doch glaubst Du, glaubst Du was Du hörst?
But do you believe, do you believe what you hear?
Doch ich kämpf um Dich
But I fight for you
Wo immer Du jetzt bist
Wherever you are now
Egal was Du versprichst
No matter what you promise
Du gehst immer und immer viel zu weit
You always go too far
Du schießt hoch übers Ziel
You shoot high over the target
Du bringst mich damit um
You kill me with it
Doch ich, ich kann, kann dich verstehn
But I, I can, I can understand you
Der größte Trick den der Teufel je hatte
The greatest trick the devil ever pulled
Ist, dass er die Welt hat glauben lassen das es ihn nie gab
Was convincing the world he doesn't exist
Und das ist nicht wahr, selbst das ist nicht wahr.
And that's not true, even that's not true.
Du und ich wir sind der beste Beweis
You and I, we are the best proof
Für die Unerträglichkeit der Wartenden auf ne bessere Zeit
For the unbearableness of waiting for a better time
Egal wann das ist, egal wo das ist.
No matter when it is, no matter where it is.
Doch ich kämpf' um dich...
But I'll keep fighting for you...





Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna Err


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.