Paroles et traduction Marcella Rockefeller feat. Peter Plate - Schüchtern ist mein Glück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schüchtern ist mein Glück
Застенчивость — моё счастье
Zum
Glück
hatt
ich
'n
Albtraum
К
счастью,
мне
приснился
кошмар
Zum
Glück
bin
ich
verrückt
К
счастью,
я
сумасшедшая
Denn
wenn
ich
nicht
so
verrückt
wär'
Ведь
если
бы
я
не
была
такой
сумасшедшей
Hätt'
ich
sicherlich
kein
Glück
Мне
бы
точно
не
повезло
Gestern
Nacht
war
ich
am
durchdreh'n
Вчера
ночью
я
была
на
грани
срыва
Gestern
Nacht
war
ziemlich
schlimm
Вчера
ночью
было
довольно
плохо
Mich
verführt
nicht
mal
der
Wodka
Меня
не
соблазнял
даже
водка
Auch
zu
dir
zog
mich
nichts
hin
И
к
тебе
меня
не
тянуло
Doch
dann
warst
du
mit
mir
draußen
Но
потом
ты
был
со
мной
на
улице
In
'ner
sternenklaren
Nacht
Звёздной
ночью
Die
Augen
blau
wie
Südsee
Глаза
синие,
как
южное
море
Hast
mich
nach
Haus
gebracht
Ты
проводил
меня
домой
Schüchtern
ist
mein
Glück
Застенчивость
— моё
счастье
Sagt
manchmal
nur:
"Guten
Tag"
Иногда
говорит
только:
"Добрый
день"
Und
manchmal
nur
А
иногда
просто
Bleibt
es
steh'n
Замирает
Sentimental
ist
mein
Glück
Сентиментальность
— моё
счастье
Oft
schaut
es
mich
nur
an
Часто
просто
смотрит
на
меня
Dreht
sich
doch
um
und
sagt:
Поворачивается
и
говорит:
Ich
muss
geh'n
Мне
пора
идти
Schüchtern
ist
mein
Glück
Застенчивость
— моё
счастье
Bitte
bleib'
steh'n.
Пожалуйста,
останься.
Zum
Glück
hatt'
ich
'n
Unfall
К
счастью,
у
меня
был
несчастный
случай
Und
der
Schmerz
saß
ziemlich
tief
И
боль
была
довольно
сильной
Ich
hatte
auch
keine
Narkose
У
меня
не
было
анестезии
War
wach
selbst
als
ich
schlief
Я
не
спала,
даже
когда
спала
Seitdem
du
mich
kennst
bin
ich
seltsam
С
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
странная
Und
werd'
nie
wieder
ganz
И
никогда
не
буду
прежней
Ich
find
mich
selbst
auch
ziemlich
schwierig
Я
сама
считаю
себя
довольно
сложной
Ich
frag
mich,
wie
du
das
kannst
Я
удивляюсь,
как
ты
справляешься
Doch
dann
warst
du
mit
mir
draußen
Но
потом
ты
был
со
мной
на
улице
In
'ner
sternenklaren
Nacht
Звёздной
ночью
Deine
Augen
blau
wie
Südsee
Твои
глаза
синие,
как
южное
море
Hast
mich
nach
Haus
gelacht
Ты
проводил
меня
домой,
смеясь
Schüchtern
ist
mein
Glück
Застенчивость
— моё
счастье
Sagt
manchmal
nur:
"Guten
Tag"
Иногда
говорит
только:
"Добрый
день"
Und
manchmal
nur
bleibt
es
steh'n
А
иногда
просто
замирает
Sentimental
ist
mein
Glück
Сентиментальность
— моё
счастье
Oft
schaut
es
mich
nur
an
Часто
просто
смотрит
на
меня
Dreht
sich
doch
um
und
sagt:
Поворачивается
и
говорит:
Ich
muss
geh'n
Мне
пора
идти
Schüchtern
ist
mein
Glück
Застенчивость
— моё
счастье
Bitte
bleib'
steh'n.
Пожалуйста,
останься.
Komm
schon,
umarme
mich
Ну
же,
обними
меня
Stürz
ich
auch
ab
und
zu
ab
Пусть
я
иногда
падаю
Bei
dir
darf
ich
landen
С
тобой
я
могу
приземлиться
Bei
dir
hab
ich
Glück
gehabt
С
тобой
мне
повезло
Bitte
umarme
mich
Пожалуйста,
обними
меня
Ich
weiß,
ich
halt
zu
fest
Я
знаю,
я
слишком
сильно
держусь
Es
is'
schrecklich,
wenn
ich
so
drauf
bin
Это
ужасно,
когда
я
в
таком
состоянии
Doch
nicht
so
schlimm,
wenn
du
mich
lässt
Но
не
так
уж
плохо,
если
ты
позволишь
Schüchtern
ist
mein
Glück
Застенчивость
— моё
счастье
Sagt
manchmal
nur:
"Guten
Tag"
Иногда
говорит
только:
"Добрый
день"
Sentimental
ist
mein
Glück
Сентиментальность
— моё
счастье
Komm,
bleib
steh'n.
Останься,
пожалуйста.
Schüchtern
ist
mein
Glück
Застенчивость
— моё
счастье
Schüchtern
ist
mein
Glück
Застенчивость
— моё
счастье
Schüchtern
ist
mein
Glück
Застенчивость
— моё
счастье
Bitte
bleib
steh'n
Пожалуйста,
останься
Schüchtern
ist
mein
Glück
Застенчивость
— моё
счастье
Bitte
bleib
steh'n.
Пожалуйста,
останься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Daniel Faust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.