Marcella - Canto Straniero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcella - Canto Straniero




Canto Straniero
Canto Straniero
Chiara così, la notte non è stata mai
So clear, the night has never been this way
E triste sì, perché te ne vai
And sad, yes, because you're leaving
Non dormirai questa notte abbracciato con me
You will not sleep tonight with your arms around me
Perché so che ormai tu ti sei innamorato di lei
Because I know that you have now fallen in love with her
Lento sarà il mio disco che ti legherà
Slow will be my music that will bind you
Un po' più a lei e meno a me
A little more to her and less to me
E scorderai il mio nome ma non scorderai
And you will forget my name but you will not forget
Questa estate che finirà senza di noi
This summer that will end without us.
Intonerò le note più alte che so
I will intone the highest notes I know
Per i tuoi si e per i tuoi no
For your yeses and for your nos
Forse per te come un canto straniero sarò
Perhaps for you, I will be like a foreign song
Sola volerò, certa che non mi perderò
Alone I will fly, certain that I will not get lost
Proprio adesso che credo nell'immensità
Right now, when I believe in the vastness
Ascolta il mio canto straniero
Listen to my foreign song
Non ti lascerà da solo il mio canto straniero
My foreign song will not leave you alone
Siamo grandi, soffrire ci fa
We are grown-ups, suffering hurts us
Stare a terra e volare
To be on the ground and to fly
Nell'immensità, diventa il mio canto straniero
In the vastness, become my foreign song
Non c'è umanità, nel cuore di un canto gitano
There is no humanity within the heart of a gypsy song
E il mio canto straniero sei tu
And my foreign song is you
Come un dolce veleno, di più
Like a sweet poison, even more
Chiara così, la notte non è stata mai
So clear, the night has never been this way
E triste si, perché te ne vai
And sad, yes, because you're leaving
Ma a posto no, questa testa non la metterò
But on my feet, I will not put this head
Con o senza te, so che io ricomincerò
With or without you, I know that I will start again
Proprio adesso che credo nell'immensità
Right now, when I believe in the vastness
Ascolta il mio canto straniero
Listen to my foreign song
Non ti lascerà da solo il mio canto straniero
My foreign song will not leave you alone
Siamo grandi, soffrire ci fa
We are grown-ups, suffering hurts us
Stare a terra e volare
To be on the ground and to fly
Nell'immensità, diventa il mio canto straniero
In the vastness, become my foreign song
Non c'è umanità, nel cuore di un canto gitano
There is no humanity within the heart of a gypsy song
E il mio canto straniero sei tu
And my foreign song is you
Come un dolce veleno, di più
Like a sweet poison, even more





Writer(s): Baldan Bembo Dario, Bella Antonino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.