Marcella - Il Colore Rosso Dell'Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcella - Il Colore Rosso Dell'Amore




Il Colore Rosso Dell'Amore
The Red Color of Love
Fragole e profumi
Strawberries and perfumes
Dolce è l'aria intorno a noi
The air around us is sweet
Labbra rosse e morbide per chi?
Red and soft lips for whom?
Fragile è il mio tempo
My time is fragile
Ed il potere mio qual è
And what is my power
Se non di rubarti almeno un sì?
If not to steal from you at least a yes?
Chiudi gli occhi e ridi
Close your eyes and laugh
Che si può
That it is possible
Un bagno nella luce del mattino
A bath in the morning light
Libera innocenza fa da
Free innocence does it itself
Appoggiamo queste teste sul cuscino
We rest these heads on a pillow
Una volta almeno voglio farlo insieme a te
At least once I want to do it with you
Una volta almeno, per favore
At least once, please
Un abbraccio dolce, un abbraccio nuovo che
A sweet embrace, a new embrace that
Duri tanto, almeno ore ed ore
Lasts for a long time, at least hours and hours
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
A legacy is enough to stiffen, to say no
Quindi non pensare a niente
So don't think about anything
Certamente, caro, che si può
Certainly, dear, it is possible
Una volta almeno devi farlo insieme a me
At least once you must do it with me
Il colore rosso dell'amore
The red color of love
L'entusiasmo bimbo che ora dorme dentro noi
The enthusiasm of a child that now sleeps within us
Fallo tornare fuori, per favore
Bring it back out, please
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
A legacy is enough to stiffen, to say no
Quindi non pensare a niente
So don't think about anything
Certamente, caro, che si può
Certainly, dear, it is possible
che si può!
Yes it is possible!
che si può!
Yes it is possible!
che si può!
Yes it is possible!
che si può!
Yes it is possible!
Io son qui seduta e tu parli ma non sai
I am sitting here and you are talking but you don't know
Cosa bolle nei pensieri miei
What's bubbling in my thoughts
Il coraggio è pronto
The courage is ready
E tra poco fra di noi
And soon between us
Ci sarà un contatto
There will be a contact
Se tu vuoi
If you want
Chiudi gli occhi e ridi
Close your eyes and laugh
Che si può
That it is possible
Un bagno nella luce del mattino
A bath in the morning light
Libera innocenza fa da
Free innocence does it itself
Appoggiamo queste teste sul cuscino
We rest these heads on a pillow
Una volta almeno voglio farlo insieme a te
At least once I want to do it with you
Una volta almeno, per favore
At least once, please
Un abbraccio dolce, un abbraccio nuovo che
A sweet embrace, a new embrace that
Duri tanto, almeno ore ed ore
Lasts for a long time, at least hours and hours
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
A legacy is enough to stiffen, to say no
Quindi non pensare a niente
So don't think about anything
Certamente, caro, che si può
Certainly, dear, it is possible
Una volta almeno devi farlo insieme a me
At least once you must do it with me
Il colore rosso dell'amore
The red color of love
L'entusiasmo bimbo che ora dorme dentro noi
The enthusiasm of a child that now sleeps within us
Fallo tornare fuori, per favore
Bring it back out, please
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
A legacy is enough to stiffen, to say no
Quindi non pensare a niente
So don't think about anything
Certamente, caro, che si può
Certainly, dear, it is possible
che si può!
Yes it is possible!
che si può!
Yes it is possible!
che si può!
Yes it is possible!
che si può!
Yes it is possible!





Writer(s): Giulio Rapetti, Giovanni Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.