Paroles et traduction Marcella - Il Colore Rosso Dell'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Colore Rosso Dell'Amore
Цвет любви — красный
Fragole
e
profumi
Аромат
клубники,
благоухание
Dolce
è
l'aria
intorno
a
noi
Сладкий
воздух
вокруг
нас
Labbra
rosse
e
morbide
per
chi?
Красные
нежные
губы
для
кого?
Fragile
è
il
mio
tempo
Мое
время
быстротечно
Ed
il
potere
mio
qual
è
И
какова
моя
власть
Se
non
di
rubarti
almeno
un
sì?
Если
я
рискну
попросить
хотя
бы
одно
"да"?
Chiudi
gli
occhi
e
ridi
Закрой
глаза
и
смейся
Che
si
può
Потому
что
можно
Un
bagno
nella
luce
del
mattino
Искупаться
в
утреннем
свете
Libera
innocenza
fa
da
sé
Ничем
не
скованная
невинность
все
сделает
сама
Appoggiamo
queste
teste
sul
cuscino
Положим
наши
головы
на
подушку
Una
volta
almeno
voglio
farlo
insieme
a
te
По
крайней
мере
один
раз
хочу
сделать
это
вместе
с
тобой
Una
volta
almeno,
per
favore
По
крайней
мере
один
раз,
прошу
Un
abbraccio
dolce,
un
abbraccio
nuovo
che
Нежные
объятия,
новые
объятия,
которые
Duri
tanto,
almeno
ore
ed
ore
Продлятся
так
долго,
по
крайней
мере
несколько
часов
Un
retaggio
basta
a
irrigidirsi,
a
dire
no
Достаточно
предрассудка,
чтобы
застыть
и
сказать
"нет"
Quindi
non
pensare
a
niente
Поэтому
не
думай
ни
о
чем
Certamente,
caro,
che
si
può
Конечно,
милый,
это
возможно
Una
volta
almeno
devi
farlo
insieme
a
me
Хотя
бы
один
раз
ты
должен
сделать
это
вместе
со
мной
Il
colore
rosso
dell'amore
Цвет
любви
— красный
L'entusiasmo
bimbo
che
ora
dorme
dentro
noi
Детский
восторг,
который
сейчас
дремлет
внутри
нас
Fallo
tornare
fuori,
per
favore
Выпусти
его
наружу,
пожалуйста
Un
retaggio
basta
a
irrigidirsi,
a
dire
no
Достаточно
предрассудка,
чтобы
застыть
и
сказать
"нет"
Quindi
non
pensare
a
niente
Поэтому
не
думай
ни
о
чем
Certamente,
caro,
che
si
può
Конечно,
милый,
это
возможно
Sì
che
si
può!
Да,
это
возможно!
Sì
che
si
può!
Да,
это
возможно!
Sì
che
si
può!
Да,
это
возможно!
Sì
che
si
può!
Да,
это
возможно!
Io
son
qui
seduta
e
tu
parli
ma
non
sai
Я
сижу
здесь,
а
ты
говоришь,
но
не
знаешь
Cosa
bolle
nei
pensieri
miei
Что
кипит
в
моих
мыслях
Il
coraggio
è
pronto
Мужество
готово
E
tra
poco
fra
di
noi
И
скоро
между
нами
Ci
sarà
un
contatto
Пробежит
искра
Se
tu
vuoi
Если
ты
захочешь
Chiudi
gli
occhi
e
ridi
Закрой
глаза
и
смейся
Che
si
può
Потому
что
можно
Un
bagno
nella
luce
del
mattino
Искупаться
в
утреннем
свете
Libera
innocenza
fa
da
sé
Ничем
не
скованная
невинность
все
сделает
сама
Appoggiamo
queste
teste
sul
cuscino
Положим
наши
головы
на
подушку
Una
volta
almeno
voglio
farlo
insieme
a
te
По
крайней
мере
один
раз
хочу
сделать
это
вместе
с
тобой
Una
volta
almeno,
per
favore
По
крайней
мере
один
раз,
прошу
Un
abbraccio
dolce,
un
abbraccio
nuovo
che
Нежные
объятия,
новые
объятия,
которые
Duri
tanto,
almeno
ore
ed
ore
Продлятся
так
долго,
по
крайней
мере
несколько
часов
Un
retaggio
basta
a
irrigidirsi,
a
dire
no
Достаточно
предрассудка,
чтобы
застыть
и
сказать
"нет"
Quindi
non
pensare
a
niente
Поэтому
не
думай
ни
о
чем
Certamente,
caro,
che
si
può
Конечно,
милый,
это
возможно
Una
volta
almeno
devi
farlo
insieme
a
me
Хотя
бы
один
раз
ты
должен
сделать
это
вместе
со
мной
Il
colore
rosso
dell'amore
Цвет
любви
— красный
L'entusiasmo
bimbo
che
ora
dorme
dentro
noi
Детский
восторг,
который
сейчас
дремлет
внутри
нас
Fallo
tornare
fuori,
per
favore
Выпусти
его
наружу,
пожалуйста
Un
retaggio
basta
a
irrigidirsi,
a
dire
no
Достаточно
предрассудка,
чтобы
застыть
и
сказать
"нет"
Quindi
non
pensare
a
niente
Поэтому
не
думай
ни
о
чем
Certamente,
caro,
che
si
può
Конечно,
милый,
это
возможно
Sì
che
si
può!
Да,
это
возможно!
Sì
che
si
può!
Да,
это
возможно!
Sì
che
si
può!
Да,
это
возможно!
Sì
che
si
può!
Да,
это
возможно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti, Giovanni Bella
Album
Marcella
date de sortie
18-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.