Marcella - Il Colore Rosso Dell'Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcella - Il Colore Rosso Dell'Amore




Il Colore Rosso Dell'Amore
Цвет любви — красный
Fragole e profumi
Аромат клубники, благоухание
Dolce è l'aria intorno a noi
Сладкий воздух вокруг нас
Labbra rosse e morbide per chi?
Красные нежные губы для кого?
Fragile è il mio tempo
Мое время быстротечно
Ed il potere mio qual è
И какова моя власть
Se non di rubarti almeno un sì?
Если я рискну попросить хотя бы одно "да"?
Chiudi gli occhi e ridi
Закрой глаза и смейся
Che si può
Потому что можно
Un bagno nella luce del mattino
Искупаться в утреннем свете
Libera innocenza fa da
Ничем не скованная невинность все сделает сама
Appoggiamo queste teste sul cuscino
Положим наши головы на подушку
Una volta almeno voglio farlo insieme a te
По крайней мере один раз хочу сделать это вместе с тобой
Una volta almeno, per favore
По крайней мере один раз, прошу
Un abbraccio dolce, un abbraccio nuovo che
Нежные объятия, новые объятия, которые
Duri tanto, almeno ore ed ore
Продлятся так долго, по крайней мере несколько часов
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
Достаточно предрассудка, чтобы застыть и сказать "нет"
Quindi non pensare a niente
Поэтому не думай ни о чем
Certamente, caro, che si può
Конечно, милый, это возможно
Una volta almeno devi farlo insieme a me
Хотя бы один раз ты должен сделать это вместе со мной
Il colore rosso dell'amore
Цвет любви красный
L'entusiasmo bimbo che ora dorme dentro noi
Детский восторг, который сейчас дремлет внутри нас
Fallo tornare fuori, per favore
Выпусти его наружу, пожалуйста
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
Достаточно предрассудка, чтобы застыть и сказать "нет"
Quindi non pensare a niente
Поэтому не думай ни о чем
Certamente, caro, che si può
Конечно, милый, это возможно
che si può!
Да, это возможно!
che si può!
Да, это возможно!
che si può!
Да, это возможно!
che si può!
Да, это возможно!
Io son qui seduta e tu parli ma non sai
Я сижу здесь, а ты говоришь, но не знаешь
Cosa bolle nei pensieri miei
Что кипит в моих мыслях
Il coraggio è pronto
Мужество готово
E tra poco fra di noi
И скоро между нами
Ci sarà un contatto
Пробежит искра
Se tu vuoi
Если ты захочешь
Chiudi gli occhi e ridi
Закрой глаза и смейся
Che si può
Потому что можно
Un bagno nella luce del mattino
Искупаться в утреннем свете
Libera innocenza fa da
Ничем не скованная невинность все сделает сама
Appoggiamo queste teste sul cuscino
Положим наши головы на подушку
Una volta almeno voglio farlo insieme a te
По крайней мере один раз хочу сделать это вместе с тобой
Una volta almeno, per favore
По крайней мере один раз, прошу
Un abbraccio dolce, un abbraccio nuovo che
Нежные объятия, новые объятия, которые
Duri tanto, almeno ore ed ore
Продлятся так долго, по крайней мере несколько часов
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
Достаточно предрассудка, чтобы застыть и сказать "нет"
Quindi non pensare a niente
Поэтому не думай ни о чем
Certamente, caro, che si può
Конечно, милый, это возможно
Una volta almeno devi farlo insieme a me
Хотя бы один раз ты должен сделать это вместе со мной
Il colore rosso dell'amore
Цвет любви красный
L'entusiasmo bimbo che ora dorme dentro noi
Детский восторг, который сейчас дремлет внутри нас
Fallo tornare fuori, per favore
Выпусти его наружу, пожалуйста
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
Достаточно предрассудка, чтобы застыть и сказать "нет"
Quindi non pensare a niente
Поэтому не думай ни о чем
Certamente, caro, che si può
Конечно, милый, это возможно
che si può!
Да, это возможно!
che si può!
Да, это возможно!
che si può!
Да, это возможно!
che si può!
Да, это возможно!





Writer(s): Giulio Rapetti, Giovanni Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.