Paroles et traduction Marcella - Out of My Mind
I
have
to
give
the
credit
to
you
for
the
way
you
got
me
Я
должен
отдать
тебе
должное
за
то,
как
ты
заполучил
меня.
I'm
loosing
my
sanity
in
all
directions
Я
теряю
рассудок
во
всех
направлениях.
I
have
to
give
you
a
little
more
of
my
time
Я
должен
уделить
тебе
немного
больше
своего
времени.
Cause
you
deserve
a
little
more
attention,
babe
Потому
что
ты
заслуживаешь
немного
больше
внимания,
детка.
I
know
that
I
haven't
been
the
greatest
version
of
me
Я
знаю,
что
я
не
была
лучшей
версией
себя.
I
lost
my
heart
and
couldn't
give
you
affection
Я
потерял
свое
сердце
и
не
смог
подарить
тебе
любовь.
Times
are
changing
and
I'm
trusting
you
more
Времена
меняются,
и
я
все
больше
доверяю
тебе.
But
sometimes
I
still
forget
to
mention
I-
Но
иногда
я
все
же
забываю
упомянуть,
что
...
I'm
out
of
my,
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме,
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
(yeah)
Я
не
в
своем
уме
(да).
I'm
out
of
my,
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме,
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
yeah
Я
не
в
своем
уме
да
I've
never
been
the
type
of
girl
to
hit
and
run
away
from
Я
никогда
не
была
из
тех
девушек,
от
которых
можно
ударить
и
убежать.
A
man
who
couldn't
love
me
in
the
ways
I
wanted
Мужчина,
который
не
мог
любить
меня
так,
как
я
хотела.
I
really
should
give
you
a
little
more
of
my
time
Я
действительно
должен
уделить
тебе
немного
больше
времени.
Cause
you
deserve
to
know
that
you're
important,
babe
Потому
что
ты
заслуживаешь
знать,
что
ты
важна,
детка.
I
know
that
I
haven't
been
the
greatest
version
of
me
Я
знаю,
что
я
не
была
лучшей
версией
себя.
I
lost
my
heart
and
couldn't
give
you
what
you
wanted
Я
потерял
свое
сердце
и
не
смог
дать
тебе
то,
что
ты
хотела.
But
times
are
changing
and
I'm
trusting
you
more
Но
времена
меняются,
и
я
все
больше
доверяю
тебе.
But
sometimes
I
still
forget
to
call
it,
I-
Но
иногда
я
все
еще
забываю
назвать
это,
я...
I'm
out
of
my,
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме,
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
(yeah)
Я
не
в
своем
уме
(да).
I'm
out
of
my,
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме,
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
yeah
Я
не
в
своем
уме
да
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
(I'm
out
of
my
mind)
(Я
не
в
своем
уме)
I'm
out
of
my,
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме,
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my,
out
of
my
mind
(yeah)
Я
не
в
своем
уме,
не
в
своем
уме
(да).
I'm
out
of
my
mind
yeah
Я
не
в
своем
уме
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.