Paroles et traduction Marcella - Sono Immune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
passione
è
un
castorino
Passion
is
a
little
beaver
Che
implacabile
divora
il
cuore
That
devours
the
heart
relentlessly
Sul
mio
petto
c'è
un
cuscino
On
my
chest
is
a
pillow
Che
addormenta
il
più
ostinato
ardore
That
lulls
the
most
stubborn
passion
to
sleep
Suona
pure
il
tuo
violino
Go
ahead
and
play
your
violin
Apri
pure
il
tuo
carnoso
fiore
Go
ahead
and
open
your
fleshy
flower
Venditor
d'arcobaleno
Seller
of
rainbows
D'illusioni
fruste,
spacciatore
Dealer
of
stale
illusions
Lasciati
andare,
caro
Let
yourself
go,
darling
E
bevi
il
mio
veleno
And
drink
my
poison
Io
nascerò
domani
I
will
be
born
again
tomorrow
Sono
immune,
sai
I'm
immune,
you
know
Sono
immune
ormai
I'm
immune
now
Sono
immune,
sai
I'm
immune,
you
know
Sono
immune
ormai
I'm
immune
now
Ho
una
maschera
di
ferro
I
have
an
iron
mask
(Sì,
ce
l'hai)
(Yes,
you
do)
Che
assomiglia
a
un
vecchio
Rolling
Stone
That
looks
like
an
old
Rolling
Stone
Non
si
sale
sul
mio
carro
You
will
not
get
in
my
cart
Per
il
pianto
puoi
usare
il
phon
You
can
use
the
hair
dryer
to
dry
your
tears
Lasciati
andare,
caro
Let
yourself
go,
darling
E
bevi
il
mio
veleno
And
drink
my
poison
Io
nascerò
domani
I
will
be
born
again
tomorrow
Sono
immune,
sai
I'm
immune,
you
know
Sono
immune
ormai
I'm
immune
now
Sono
immune,
sai
I'm
immune,
you
know
Sono
immune
ormai
I'm
immune
now
Lasciati
andare,
caro
Let
yourself
go,
darling
E
bevi
il
mio
veleno
And
drink
my
poison
Io
nascerò
domani
I
will
be
born
again
tomorrow
Sono
immune,
sai
I'm
immune,
you
know
Sono
immune
ormai
I'm
immune
now
Sono
immune,
sai
I'm
immune,
you
know
Sono
immune
ormai
I'm
immune
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti, Giovanni Bella
Album
Marcella
date de sortie
18-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.