Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright
just
start
recording
Okay,
fang
einfach
an
aufzunehmen
It
is
recording
Es
nimmt
auf
Oh
wait,
fuck,
you
can't
do
it
like
that
(laughs)
Oh
warte,
verdammt,
so
kannst
du
das
nicht
machen
(lacht)
I
was
serious
bro
Ich
meinte
es
ernst,
Bruder
Ight
fuck
it
Okay,
scheiß
drauf
You
know
what
keep
this,
nah
fuck
it,
turn
this
shit
off
Weißt
du
was,
behalte
das,
nein,
scheiß
drauf,
mach
das
Ding
aus
Alright
that
was
my
dude
Jay,
but...
Okay,
das
war
mein
Kumpel
Jay,
aber...
yeah
we
like
to
joke
a
lot,
whatever
ja,
wir
scherzen
gerne
viel,
was
auch
immer
Umm,
so
anyway,
I'm
just
a
kid
from
Chi-town,
ya
know
Ähm,
also
wie
auch
immer,
ich
bin
nur
ein
Junge
aus
Chi-town,
weißt
du
5"8',
I
don't
know
what
the
hell
1,73
m,
ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
that
gots
to
do
with
anything
but
yeah
das
mit
irgendetwas
zu
tun
hat,
aber
ja
I'm
just
gonna
make
a
track
with
some
Ich
werde
einfach
einen
Track
mit
etwas
music
on
it
and
hopefully
you
like
it
Musik
machen
und
hoffentlich
gefällt
er
dir
But
I
mean
if
you
don't,
Aber
ich
meine,
wenn
nicht,
it's
whatever
cause
eventually
you
ist
es
egal,
denn
irgendwann
wirst
du
gonna
hear
my
name
throughout
the
whole
world
meinen
Namen
auf
der
ganzen
Welt
hören
Like
everywhere
Wie
überall
And
you'll
notice
at
the
drop
of
a
pen
or
Und
du
wirst
merken,
dass
ich
beim
Fall
eines
Stiftes
oder
dime,
I
can
go
off
and
just
begin
a
rhyme
eines
Groschens
einfach
loslegen
und
einen
Reim
beginnen
kann
One
day
you'll
get
it,
that
I'm
your
fetish
Eines
Tages
wirst
du
es
verstehen,
dass
ich
dein
Fetisch
bin
You're
most
unique
desire
by
the
name
of
Marcellis,
uh
Dein
einzigartigstes
Verlangen
mit
dem
Namen
Marcellis,
äh
Hello
world
this
is
the
first
chapter
Hallo
Welt,
dies
ist
das
erste
Kapitel
Of
a
young
boy
who
loves
life
and
laughter
Eines
jungen
Mannes,
der
das
Leben
und
das
Lachen
liebt
Introduction
to
what
I
call
seduction
Eine
Einführung
in
das,
was
ich
Verführung
nenne
What
you
call
music
when
you
hear
you
lose
it
Was
du
Musik
nennst,
wenn
du
sie
hörst,
verlierst
du
dich
You
see
this
stuffs
so
dope
that
you
gotta
abuse
it
Du
siehst,
dieses
Zeug
ist
so
geil,
dass
du
es
missbrauchen
musst
Matter
of
fact,
even
your
earwax
would
get
to
moving
Tatsache
ist,
dass
sich
sogar
dein
Ohrenschmalz
bewegen
würde
So
that
you
hear
these
words
so
clear
Damit
du
diese
Worte
so
klar
hörst
Your
wants
what
it
wants,
if
it
don't
then
I
fear
Dein
Wille
will,
was
er
will,
wenn
nicht,
dann
fürchte
ich
That
your
insides
will
start
to
cringe
Dass
dein
Inneres
anfangen
wird
zu
kriechen
Fall
to
the
withdraw,
you
gotta
binge
Dem
Entzug
verfallen,
du
musst
dich
vollstopfen
So
grab
a
big
plate
homie,
cause
this
is
just
a
sample
Also
schnapp
dir
einen
großen
Teller,
Kumpel,
denn
das
ist
nur
eine
Kostprobe
And
watch
my
6S
while
you
bite
the
apple
Und
schau
auf
mein
6S,
während
du
in
den
Apfel
beißt
See
my
life,
see
my
rights,
and
see
my
wrongs
Sieh
mein
Leben,
sieh
meine
Rechte
und
sieh
meine
Fehler
See
the
seas
and
the
ocean
start
a
commotion
strong
Sieh
die
Meere
und
den
Ozean,
wie
sie
eine
starke
Bewegung
beginnen
That's
fourteen
bars
for
teens
who
are
Das
sind
vierzehn
Takte
für
Teenager,
die
In
need
of
a
little
inspiration
Ein
wenig
Inspiration
brauchen
To
make
it
through
the
daily
frustrations
Um
die
täglichen
Frustrationen
zu
überstehen
I
got
that
stuff
for
any
occasion
Ich
habe
das
Zeug
für
jede
Gelegenheit
Whether
it's
procrastination
or
discrimination,
no
lie
Ob
es
Prokrastination
oder
Diskriminierung
ist,
keine
Lüge
Ain't
no
too
big
or
too
small
of
a
topic
Es
gibt
kein
zu
großes
oder
zu
kleines
Thema
Number
one
draft
pick,
recognize
the
top
pick
Nummer
eins
Draft
Pick,
erkenne
die
Top-Wahl
Soon
to
come,
my
monsoon's
begun
Bald
kommt,
mein
Monsun
hat
begonnen
And
I
swear
this
reigns
never
mist
anyone
Und
ich
schwöre,
dieser
Regen
hat
niemanden
verfehlt
So
many
wonderful
things
about
this
earth
So
viele
wunderbare
Dinge
auf
dieser
Erde
And
I
want
to
see
it
all,
I
want
to
see
just
what
it's
worth
Und
ich
möchte
alles
sehen,
ich
möchte
sehen,
was
es
wert
ist
So
I'm
on
the
search
for
everything
that
is
gorgeous
Also
bin
ich
auf
der
Suche
nach
allem,
was
wunderschön
ist
I
unloose
that
noose,
there's
no
way
that
I
could
forfeit
Ich
löse
diese
Schlinge,
ich
kann
auf
keinen
Fall
aufgeben
You
see
this
life
is
so
beautiful,
unusual
Du
siehst,
dieses
Leben
ist
so
schön,
ungewöhnlich
How
could
I
see
it
all
from
inside
a
cubicle
Wie
könnte
ich
das
alles
von
einem
Büro
aus
sehen
I
want
my
life
designed
after
Adventure
Time
Ich
möchte
mein
Leben
nach
dem
Vorbild
von
Adventure
Time
gestalten
Finn
and
Jake
finna
make
these
rhymes
pop
like
bubble
gum
design
Finn
und
Jake
werden
diese
Reime
zum
Platzen
bringen
wie
ein
Kaugummi-Design
Oh
it's
so
lovely
Oh,
es
ist
so
lieblich
Oh
it's
so
bubbly
Oh,
es
ist
so
sprudelnd
I'ma
be
living
the
life
with
three
kids
and
a
wife
Ich
werde
das
Leben
mit
drei
Kindern
und
einer
Frau
leben
Or
maybe
more,
I'm
not
sure,
but
I'll
enjoy
Oder
vielleicht
mehr,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
aber
ich
werde
es
genießen
All
of
the
moments
I
don't
know
is
coming,
but
from
my
assumption
All
die
Momente,
von
denen
ich
nicht
weiß,
dass
sie
kommen,
aber
nach
meiner
Vermutung
It's
my
family
and
a
Grammy
tree
with
an
Oscar
on
it
Sind
es
meine
Familie
und
ein
Grammy-Baum
mit
einem
Oscar
darauf
Cause
that
biopic
seem
to
got
it
right
Denn
dieser
Biopic
scheint
es
richtig
zu
machen
In
depicting
the
soundtrack
of
my
beautiful
life
Indem
er
den
Soundtrack
meines
wunderschönen
Lebens
darstellt
But
I'd
advise
you
not
to
cross
me
man
Aber
ich
rate
dir,
dich
nicht
mit
mir
anzulegen,
Mann
I
get
hotheaded
and
I
got
Taliban,
you
need
to
understand
Ich
werde
hitzköpfig
und
ich
habe
Taliban,
du
musst
verstehen
My
lyrical
devices
is
like
a
crisis
three
times
worse
than
Isis
Meine
lyrischen
Mittel
sind
wie
eine
Krise,
dreimal
schlimmer
als
Isis
Whatever
the
price
is
Was
auch
immer
der
Preis
ist
For
that
bounty
on
my
head,
I
won't
end
up
missing
Für
das
Kopfgeld
auf
mich,
ich
werde
nicht
verschwinden
I
don't
rap
beef
with
chickens,
fuck
outta
my
kitchen
Ich
rappe
keinen
Beef
mit
Hühnern,
verpiss
dich
aus
meiner
Küche
Children
need
to
listen,
even
though
it's
my
first
tape,
it's
so
great
Kinder
müssen
zuhören,
obwohl
es
mein
erstes
Tape
ist,
ist
es
so
großartig
That
even
in
thirty
years
you
can't
debate
the
wisdom
Dass
du
selbst
in
dreißig
Jahren
die
Weisheit
nicht
anzweifeln
kannst
Giving
you
knowledge
through
all
of
these
hot
beats
Ich
gebe
dir
Wissen
durch
all
diese
heißen
Beats
So
many
hidden
jewels
even
Hitler
could
not
see
So
viele
versteckte
Juwelen,
die
selbst
Hitler
nicht
sehen
konnte
My
plot
be
to
become
some
type
of
visionary
Mein
Plan
ist
es,
eine
Art
Visionär
zu
werden
By
fucking
the
rap
game,
my
mission
is
missionary
Indem
ich
das
Rap-Game
ficke,
meine
Mission
ist
missionarisch
Just
look
in
the
dictionary
next
to
the
word
scary
Schau
einfach
im
Wörterbuch
nach,
neben
dem
Wort
beängstigend
And
you'll
see
Mr.
Perry
holding
a
bible
and
a
machete
Und
du
wirst
Mr.
Perry
sehen,
der
eine
Bibel
und
eine
Machete
hält
Cause
my
attitude
rude,
it
flip
one
eighty
as
soon
as
you
play
me
Denn
meine
Attitüde
ist
unverschämt,
sie
dreht
sich
um
hundertachtzig
Grad,
sobald
du
mich
abspielst
But
I
got
desires
like
church
choirs
can't
even
hate
me
Aber
ich
habe
Wünsche,
wie
Kirchenchöre,
sie
können
mich
nicht
einmal
hassen
So
don't
bring
none
of
that
bullshit
to
the
pulpit
Also
bring
keinen
von
diesem
Bullshit
auf
die
Kanzel
I
got
a
cool
mix
of
humble
and
ruthless
Ich
habe
eine
coole
Mischung
aus
Demut
und
Rücksichtslosigkeit
So
don't
ever
judge
me
cause
I'm
more
than
meets
the
eye
Also
verurteile
mich
niemals,
denn
ich
bin
mehr,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
I'm
like
so
many
fucking
legends
rolled
up
in
a
guy
Ich
bin
wie
so
viele
verdammte
Legenden
in
einem
Mann
vereint
That's
right
accept
it
all,
my
goods
and
flaws
Das
ist
richtig,
akzeptiere
alles,
meine
Vorzüge
und
Fehler
My
rise
and
my
falls,
I'm
breaking
the
walls
down
Meinen
Aufstieg
und
meinen
Fall,
ich
breche
die
Mauern
nieder
Now
it's
all
on
the
table,
listen
to
my
songs
Jetzt
liegt
alles
auf
dem
Tisch,
hör
dir
meine
Songs
an
And
eventually
you
gone
see
Und
irgendwann
wirst
du
sehen
This
is
me
(and
all
I'll
be)
Das
bin
ich
(und
alles,
was
ich
sein
werde)
This
is
me
(from
A
to
Z)
Das
bin
ich
(von
A
bis
Z)
This
is
me
(so
truthfully)
Das
bin
ich
(so
wahrheitsgemäß)
So
let
me
start
by
saying
hi
Also
lass
mich
damit
beginnen,
Hallo
zu
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.