Marcellis - An Intro - traduction des paroles en allemand

An Intro - Marcellistraduction en allemand




An Intro
Ein Intro
Alright just start recording
Okay, fang einfach an aufzunehmen
It is recording
Es nimmt auf
Oh wait, fuck, you can't do it like that (laughs)
Oh warte, verdammt, so kannst du das nicht machen (lacht)
I was serious bro
Ich meinte es ernst, Bruder
Ight fuck it
Okay, scheiß drauf
You know what keep this, nah fuck it, turn this shit off
Weißt du was, behalte das, nein, scheiß drauf, mach das Ding aus
Alright that was my dude Jay, but...
Okay, das war mein Kumpel Jay, aber...
yeah we like to joke a lot, whatever
ja, wir scherzen gerne viel, was auch immer
Umm, so anyway, I'm just a kid from Chi-town, ya know
Ähm, also wie auch immer, ich bin nur ein Junge aus Chi-town, weißt du
5"8', I don't know what the hell
1,73 m, ich weiß nicht, was zum Teufel
that gots to do with anything but yeah
das mit irgendetwas zu tun hat, aber ja
I'm just gonna make a track with some
Ich werde einfach einen Track mit etwas
music on it and hopefully you like it
Musik machen und hoffentlich gefällt er dir
But I mean if you don't,
Aber ich meine, wenn nicht,
it's whatever cause eventually you
ist es egal, denn irgendwann wirst du
gonna hear my name throughout the whole world
meinen Namen auf der ganzen Welt hören
Like everywhere
Wie überall
And you'll notice at the drop of a pen or
Und du wirst merken, dass ich beim Fall eines Stiftes oder
dime, I can go off and just begin a rhyme
eines Groschens einfach loslegen und einen Reim beginnen kann
One day you'll get it, that I'm your fetish
Eines Tages wirst du es verstehen, dass ich dein Fetisch bin
You're most unique desire by the name of Marcellis, uh
Dein einzigartigstes Verlangen mit dem Namen Marcellis, äh
Hello world this is the first chapter
Hallo Welt, dies ist das erste Kapitel
Of a young boy who loves life and laughter
Eines jungen Mannes, der das Leben und das Lachen liebt
Introduction to what I call seduction
Eine Einführung in das, was ich Verführung nenne
What you call music when you hear you lose it
Was du Musik nennst, wenn du sie hörst, verlierst du dich
You see this stuffs so dope that you gotta abuse it
Du siehst, dieses Zeug ist so geil, dass du es missbrauchen musst
Matter of fact, even your earwax would get to moving
Tatsache ist, dass sich sogar dein Ohrenschmalz bewegen würde
So that you hear these words so clear
Damit du diese Worte so klar hörst
Your wants what it wants, if it don't then I fear
Dein Wille will, was er will, wenn nicht, dann fürchte ich
That your insides will start to cringe
Dass dein Inneres anfangen wird zu kriechen
Fall to the withdraw, you gotta binge
Dem Entzug verfallen, du musst dich vollstopfen
So grab a big plate homie, cause this is just a sample
Also schnapp dir einen großen Teller, Kumpel, denn das ist nur eine Kostprobe
And watch my 6S while you bite the apple
Und schau auf mein 6S, während du in den Apfel beißt
See my life, see my rights, and see my wrongs
Sieh mein Leben, sieh meine Rechte und sieh meine Fehler
See the seas and the ocean start a commotion strong
Sieh die Meere und den Ozean, wie sie eine starke Bewegung beginnen
That's fourteen bars for teens who are
Das sind vierzehn Takte für Teenager, die
In need of a little inspiration
Ein wenig Inspiration brauchen
To make it through the daily frustrations
Um die täglichen Frustrationen zu überstehen
I got that stuff for any occasion
Ich habe das Zeug für jede Gelegenheit
Whether it's procrastination or discrimination, no lie
Ob es Prokrastination oder Diskriminierung ist, keine Lüge
Ain't no too big or too small of a topic
Es gibt kein zu großes oder zu kleines Thema
Number one draft pick, recognize the top pick
Nummer eins Draft Pick, erkenne die Top-Wahl
Soon to come, my monsoon's begun
Bald kommt, mein Monsun hat begonnen
And I swear this reigns never mist anyone
Und ich schwöre, dieser Regen hat niemanden verfehlt
So many wonderful things about this earth
So viele wunderbare Dinge auf dieser Erde
And I want to see it all, I want to see just what it's worth
Und ich möchte alles sehen, ich möchte sehen, was es wert ist
So I'm on the search for everything that is gorgeous
Also bin ich auf der Suche nach allem, was wunderschön ist
I unloose that noose, there's no way that I could forfeit
Ich löse diese Schlinge, ich kann auf keinen Fall aufgeben
You see this life is so beautiful, unusual
Du siehst, dieses Leben ist so schön, ungewöhnlich
How could I see it all from inside a cubicle
Wie könnte ich das alles von einem Büro aus sehen
I want my life designed after Adventure Time
Ich möchte mein Leben nach dem Vorbild von Adventure Time gestalten
Finn and Jake finna make these rhymes pop like bubble gum design
Finn und Jake werden diese Reime zum Platzen bringen wie ein Kaugummi-Design
Oh it's so lovely
Oh, es ist so lieblich
Oh it's so bubbly
Oh, es ist so sprudelnd
I'ma be living the life with three kids and a wife
Ich werde das Leben mit drei Kindern und einer Frau leben
Or maybe more, I'm not sure, but I'll enjoy
Oder vielleicht mehr, ich bin mir nicht sicher, aber ich werde es genießen
All of the moments I don't know is coming, but from my assumption
All die Momente, von denen ich nicht weiß, dass sie kommen, aber nach meiner Vermutung
It's my family and a Grammy tree with an Oscar on it
Sind es meine Familie und ein Grammy-Baum mit einem Oscar darauf
Cause that biopic seem to got it right
Denn dieser Biopic scheint es richtig zu machen
In depicting the soundtrack of my beautiful life
Indem er den Soundtrack meines wunderschönen Lebens darstellt
But I'd advise you not to cross me man
Aber ich rate dir, dich nicht mit mir anzulegen, Mann
I get hotheaded and I got Taliban, you need to understand
Ich werde hitzköpfig und ich habe Taliban, du musst verstehen
My lyrical devices is like a crisis three times worse than Isis
Meine lyrischen Mittel sind wie eine Krise, dreimal schlimmer als Isis
Whatever the price is
Was auch immer der Preis ist
For that bounty on my head, I won't end up missing
Für das Kopfgeld auf mich, ich werde nicht verschwinden
I don't rap beef with chickens, fuck outta my kitchen
Ich rappe keinen Beef mit Hühnern, verpiss dich aus meiner Küche
Children need to listen, even though it's my first tape, it's so great
Kinder müssen zuhören, obwohl es mein erstes Tape ist, ist es so großartig
That even in thirty years you can't debate the wisdom
Dass du selbst in dreißig Jahren die Weisheit nicht anzweifeln kannst
Giving you knowledge through all of these hot beats
Ich gebe dir Wissen durch all diese heißen Beats
So many hidden jewels even Hitler could not see
So viele versteckte Juwelen, die selbst Hitler nicht sehen konnte
My plot be to become some type of visionary
Mein Plan ist es, eine Art Visionär zu werden
By fucking the rap game, my mission is missionary
Indem ich das Rap-Game ficke, meine Mission ist missionarisch
Just look in the dictionary next to the word scary
Schau einfach im Wörterbuch nach, neben dem Wort beängstigend
And you'll see Mr. Perry holding a bible and a machete
Und du wirst Mr. Perry sehen, der eine Bibel und eine Machete hält
Cause my attitude rude, it flip one eighty as soon as you play me
Denn meine Attitüde ist unverschämt, sie dreht sich um hundertachtzig Grad, sobald du mich abspielst
But I got desires like church choirs can't even hate me
Aber ich habe Wünsche, wie Kirchenchöre, sie können mich nicht einmal hassen
So don't bring none of that bullshit to the pulpit
Also bring keinen von diesem Bullshit auf die Kanzel
I got a cool mix of humble and ruthless
Ich habe eine coole Mischung aus Demut und Rücksichtslosigkeit
So don't ever judge me cause I'm more than meets the eye
Also verurteile mich niemals, denn ich bin mehr, als man auf den ersten Blick sieht
I'm like so many fucking legends rolled up in a guy
Ich bin wie so viele verdammte Legenden in einem Mann vereint
That's right accept it all, my goods and flaws
Das ist richtig, akzeptiere alles, meine Vorzüge und Fehler
My rise and my falls, I'm breaking the walls down
Meinen Aufstieg und meinen Fall, ich breche die Mauern nieder
Now it's all on the table, listen to my songs
Jetzt liegt alles auf dem Tisch, hör dir meine Songs an
And eventually you gone see
Und irgendwann wirst du sehen
This is me
Das bin ich
This is me
Das bin ich
This is me
Das bin ich
This is me
Das bin ich
This is me (and all I'll be)
Das bin ich (und alles, was ich sein werde)
This is me (from A to Z)
Das bin ich (von A bis Z)
This is me (so truthfully)
Das bin ich (so wahrheitsgemäß)
This is me
Das bin ich
So let me start by saying hi
Also lass mich damit beginnen, Hallo zu sagen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.