Marcellis - Soul Food - traduction des paroles en allemand

Soul Food - Marcellistraduction en allemand




Soul Food
Seelenfutter
This shit is hitting the spot
Das hier trifft genau meinen Geschmack
It taste like soul food
Es schmeckt wie Seelenfutter
It taste like
Es schmeckt wie
It taste like
Es schmeckt wie
This feel like everything that I been wishing
Das fühlt sich an wie alles, was ich mir gewünscht habe
Like I'm about to obtain everything that glisten
Als ob ich kurz davor wäre, alles zu bekommen, was glänzt
Like I just took a step in that Church's Chicken
Als ob ich gerade einen Schritt in Church's Chicken gemacht hätte
Better yet took a step in my momma's kitchen
Besser noch, einen Schritt in die Küche meiner Mutter
And my chest poking out like real confident
Und meine Brust wölbt sich vor lauter Selbstvertrauen
As I'm looking back on all of these accomplishments
Während ich auf all diese Errungenschaften zurückblicke
How I never slept, never napped my consciousness
Wie ich nie geschlafen habe, mein Bewusstsein nie ruhte
Just kept going on like Energizer did
Immer weitergemacht habe, wie der Energizer
I ain't got no time cause I'm working, I tie my tie
Ich habe keine Zeit, weil ich arbeite, ich binde meine Krawatte
While these niggas talk that blah ze blah
Während diese Typen nur Blabla reden
If you ain't about that work motherfucker do not hit my line
Wenn du nicht zur Arbeit bereit bist, verdammt, ruf mich nicht an
Do it twice, then I twist your spine
Mach es zweimal, dann breche ich dir das Rückgrat
Nigga I just want to blow like a breeze with a the flow
Junge, ich will einfach nur wehen wie eine Brise mit dem Flow
Blow like yo hoe, both knees to the floor
Blasen wie deine Schlampe, beide Knie auf dem Boden
Cause I finally got a taste of this life
Weil ich endlich einen Vorgeschmack auf dieses Leben bekommen habe
And I just can't wait for another bit cause
Und ich kann es kaum erwarten, noch einen Bissen zu bekommen, denn
This shit is hitting the spot, it taste like soul food
Das hier trifft genau meinen Geschmack, es schmeckt wie Seelenfutter
It got me feeling so right, like it's supposed to
Es gibt mir so ein gutes Gefühl, wie es sein soll
So so good, mmm
So so gut, mmm
Got me coming back for seconds
Ich komme für Nachschlag zurück
Cause it feel too too good good good
Weil es sich zu zu gut gut gut anfühlt
Cause it feel too too good good good
Weil es sich zu zu gut gut gut anfühlt
Cause it feel too too good good good oh oh
Weil es sich zu zu gut gut gut anfühlt, oh oh
Cause it feel too too good good good
Weil es sich zu zu gut gut gut anfühlt
(aye Ma can you wrap me a plate, I'm about to go)
(Hey Ma, kannst du mir einen Teller einpacken, ich muss los)
I just want to have my cake and devour it whole
Ich will meinen Kuchen haben und ihn ganz verschlingen
Live in the limelight, die with my soul
Im Rampenlicht leben, mit meiner Seele sterben
This is a home cooked meal from the south of the Chi
Das ist ein hausgemachtes Essen aus dem Süden von Chicago
Cooked to perfection, I don't even try
Perfekt zubereitet, ich versuche es nicht mal
Bring the hams and the yams like it's Thanksgiving
Bring den Schinken und die Süßkartoffeln, als wäre es Thanksgiving
And the fans that I praise for the thanks given
Und die Fans, die ich lobe, für das Dankesgeben
And my baby the reason I stay driven, naw we don't play with them
Und mein Schatz, der Grund, warum ich so motiviert bleibe, nein, mit denen spielen wir nicht
Yeah we stay laid up, stay hidden, real talk
Ja, wir bleiben entspannt, bleiben versteckt, ganz ehrlich
Always showing me your soul
Du zeigst mir immer deine Seele
Other hoes I don't save cause I listen to Cole
Andere Schlampen speichere ich nicht, weil ich auf Cole höre
We attached cause we match in this world so cold
Wir sind verbunden, weil wir in dieser kalten Welt zusammenpassen
We got a bond that won't break, won't fold
Wir haben eine Bindung, die nicht bricht, die nicht nachgibt
Even the back of my skull filled with thoughts of your charm
Sogar mein Hinterkopf ist voller Gedanken an deinen Charme
Trying to keep you next to me under my arm
Ich versuche, dich an meiner Seite zu halten, unter meinem Arm
Girl you got the recipe, mentally, sexually
Mädchen, du hast das Rezept, mental, sexuell
Full course meals never did no harm and you know
Mehrgängige Menüs haben noch nie geschadet und du weißt
This girl is hitting the spot, she taste like soul food
Dieses Mädchen trifft genau meinen Geschmack, sie schmeckt wie Seelenfutter
It got me feeling so right, like it's supposed to
Es gibt mir so ein gutes Gefühl, wie es sein soll
So so good, mmm
So so gut, mmm
Got me coming back for seconds
Ich komme für Nachschlag zurück
Cause it feel too too good good good
Weil es sich zu zu gut gut gut anfühlt
Cause it feel too too good good good
Weil es sich zu zu gut gut gut anfühlt
Cause it feel too too good good good oh oh
Weil es sich zu zu gut gut gut anfühlt, oh oh
Cause It feel too too good good good
Weil es sich zu zu gut gut gut anfühlt





Writer(s): Marcellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.