Marcello Coleman - Tell U - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcello Coleman - Tell U




Tell U
Скажу тебе
Duh wong ayu...
О, прекрасная...
Liwat gending iki tak kelir katresnanku marang sliramu.pepujanku...
Через эту песню я выражаю свою любовь к тебе, моя возлюбленная...
Sumanding sliramu tentrem rasane atiku
Рядом с тобой мое сердце спокойно
Adem koyo kesiram banyune surgo
Прохладно, словно омыто водами рая
Nganti tuwo iki tresno ku ora keganti
До старости эта любовь моя не изменится
Mung siji ning atiku yo mung sliramu...
Только одна в моем сердце, и это ты, моя возлюбленная...
Pepujanku...
Моя любимая...
Eling rikolo semono urip susah dilakoni
Помнишь, как когда-то мы жили в трудностях
Sliramu tansah nerimo ikhlas ati
Ты всегда принимала всё с искренним сердцем
Sabar lan bektimu nuwuhke gedene roso tresnoku
Твое терпение и преданность взрастили мою большую любовь
Anggonku pakaryan kawujud ngunduh kamulyan
Мои труды увенчались успехом, я обрел благополучие
Tulus katresnanku nggo sliramu ...
Чистая моя любовь к тебе...
Langit nyinekseni tulus roso tresno iki
Небеса свидетели чистой и истинной этой любви
Mung siji ning atiku yo mung sliramu...
Только одна в моем сердце, и это ты, моя возлюбленная...
Snajan akeh gudo sing nyubo goyahke tresno
Хотя много соблазнов пытались поколебать нашу любовь
Utuh katresnan iki tansah tak jogo...
Целостность этой любви я всегда буду хранить...
Nganti tekaning pati,
До самой смерти,
Roso iki tansah tak ugemi ...
Это чувство я всегда буду беречь...
Eling rikolo semono urip susah dilakoni
Помнишь, как когда-то мы жили в трудностях
Sliramu tansah nerimo ikhlas ati
Ты всегда принимала всё с искренним сердцем
Sabar lan bektimu nuwuhke gedene roso tresnoku
Твое терпение и преданность взрастили мою большую любовь
Anggonku pakaryan kawujud ngunduh kamulyan
Мои труды увенчались успехом, я обрел благополучие
Tulus katresnanku nggo sliramu ...
Чистая моя любовь к тебе...
Langit nyinekseni tulus roso tresno iki
Небеса свидетели чистой и истинной этой любви
Mung siji ning atiku yo mung sliramu...
Только одна в моем сердце, и это ты, моя возлюбленная...
Snajan akeh gudo sing nyubo goyahke tresno
Хотя много соблазнов пытались поколебать нашу любовь
Utuh katresnan iki tansah tak jogo...
Целостность этой любви я всегда буду хранить...
Nganti tekaning pati, roso iki tansah tak ugemi ...
До самой смерти, это чувство я всегда буду беречь...





Writer(s): Pier Paolo Polcari, Neil Colin Henfrey, Julie Anne Higgins, Marcello Coleman, Gennaro Tesone

Marcello Coleman - Naif
Album
Naif
date de sortie
15-07-2012

1 Tell U

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.