Marcello Gamiz - El Enojon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcello Gamiz - El Enojon




El Enojon
The Angry One
Miren nomas lo que paso les decía yo nadie me escucho
Look what happened, I told you, no one listened to me
Me a ido muy bien gracias a Dios le batalle pero aquí estoy.
I've done very well thank God, I struggled, but here I am.
Estando abajo pa donde iva ir nomas pa arriba podia subir
Being at the bottom, where else could I go but up
Aun que no miento mucho sufri pero hoy en día soy muy feliz.
Although I'm not going to lie, I suffered a lot, but today I'm very happy.
Siempre trate ser muy servicial tengo palabra y soy muy formal,
I've always tried to be helpful, I keep my word, and I'm very formal,
Soy muy derecho Si ay que tratar pues esa crianza me dio mi Apa
I'm very straightforward, if there's something to deal with, well, that's how my Dad raised me
A todos les llega el día,
Everyone's day comes,
Tarde o temprano se da, así como subes bajas no se vayan a golpear
Sooner or later it happens, just as you go up, you go down, don't let it hit you too hard
Tengo un amigo que me ayudo se lo agradezco mucho Sr me
I have a friend who helped me, I'm very grateful to him, Sir
Dio su mano y ahora aquí estoy, siempre a la orden estare yo
He gave me a hand, and now here I am, I'll always be at your service
Yo soy nativo de Culiacán me gusta el rancho y la
I'm a native of Culiacán, I like the countryside and the
Ciudad las cuatrimotos para pasiar y los caballos para bailar
City, four-wheelers for cruising and horses for dancing
A todos les llega el día,
Everyone's day comes,
Tarde o temprano se da, así como subes bajas no se vayan a golpear
Sooner or later it happens, just as you go up, you go down, don't let it hit you too hard
Ya me despido de todos les digo de
I'm saying goodbye to everyone, I tell you from
Corazón soy buen amigo y sincero pero si
The heart, I'm a good and sincere friend, but if
Ofenden soy enojon.
You offend me, I'm an angry one.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.