Marcello Gámiz - Las Reflexiones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcello Gámiz - Las Reflexiones




Las Reflexiones
Размышления
Estas son las reflexiones que tanto eh pensado
Это размышления, о которых я так много думал,
Va para todos aquellos que tanto an hablado
Они для всех тех, кто так много говорил,
Los que se muerden la lengua hablando de mi
Тех, кто кусает язык, говоря обо мне,
Si es verdad que me conocen les quiero decir
Если это правда, что они знают меня, я хочу сказать им,
Que chinguen a su madres a todos los que hablan de mi
Пусть пошлются к чертям все, кто говорит обо мне.
Yo se que no es el lenguaje pero ando enojado
Я знаю, что это не язык, но я злюсь,
Ya se pasaron de verdad que me molestaron
Они действительно перешли границу, меня раздражают,
Quisieron hacer la leña del arbol caido
Они хотели сделать меня дровами для павшего дерева,
Yo les brindaba mi mano yo fui buen amigo
Я протягивал им руку, я был хорошим другом,
Les juro que no saben lo que soy como enemigo
Клянусь, они не знают, каким я могу быть врагом.
Si por fuera me ven elegante Por dentro mi mente es salvaje
Если снаружи я выгляжу элегантным, внутри мой ум дикий,
Si por fuera me comporto serio por
Если снаружи я веду себя серьезно,
Dentro no quedran saber arremango macizo
Внутри вы не захотите узнать, насколько я решителен,
No tengo piedad a nadien respeto
Я не проявляю жалости, никого не уважаю.
Ahi cuando me miren quedamos pendientes
Когда вы смотрите на меня, мы находимся на связи,
Siempre me encuentro observando no pierdo detalle
Я всегда наблюдаю, не упускаю ни одной детали,
Cuento con todo mi equipo y estamos al tiro
Я могу рассчитывать на всю свою команду и мы готовы к действию,
Tiemblen del miedo cabrones que yo
Пусть они дрожат от страха, парни, потому что я
Nunca olvido talento paciencia y violencia
Никогда не забываю, талант, терпение и насилие
No son enemigos
Не являются врагами.
Si por fuera me ven elegante Por dentro mi mente es salvaje
Если снаружи я выгляжу элегантным, внутри мой ум дикий,
Si por fuera me comporto serio por
Если снаружи я веду себя серьезно,
Dentro no quedran saber arremango macizo
Внутри вы не захотите узнать, насколько я решителен,
No tengo piedad a nadien respeto
Я не проявляю жалости, никого не уважаю.
Estas son las reflexiones que tanto eh pensado
Это размышления, о которых я так много думал,
Va para todos aquellos que tanto an hablado
Они для всех тех, кто так много говорил,
Los que se muerden la lengua hablando de mi.
Тех, кто кусает язык, говоря обо мне.
Si es verdad que me conocen les quiero decir
Если это правда, что они знают меня, я хочу сказать им,
Que chinguen a su madres a todos los que hablan de mi
Пусть пошлются к чертям все, кто говорит обо мне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.