Paroles et traduction Marcello Gámiz - Las Reflexiones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Reflexiones
Размышления
Estas
son
las
reflexiones
que
tanto
eh
pensado
Это
размышления,
о
которых
я
так
много
думал,
Va
para
todos
aquellos
que
tanto
an
hablado
Они
для
всех
тех,
кто
так
много
говорил,
Los
que
se
muerden
la
lengua
hablando
de
mi
Тех,
кто
кусает
язык,
говоря
обо
мне,
Si
es
verdad
que
me
conocen
les
quiero
decir
Если
это
правда,
что
они
знают
меня,
я
хочу
сказать
им,
Que
chinguen
a
su
madres
a
todos
los
que
hablan
de
mi
Пусть
пошлются
к
чертям
все,
кто
говорит
обо
мне.
Yo
se
que
no
es
el
lenguaje
pero
ando
enojado
Я
знаю,
что
это
не
язык,
но
я
злюсь,
Ya
se
pasaron
de
verdad
que
me
molestaron
Они
действительно
перешли
границу,
меня
раздражают,
Quisieron
hacer
la
leña
del
arbol
caido
Они
хотели
сделать
меня
дровами
для
павшего
дерева,
Yo
les
brindaba
mi
mano
yo
fui
buen
amigo
Я
протягивал
им
руку,
я
был
хорошим
другом,
Les
juro
que
no
saben
lo
que
soy
como
enemigo
Клянусь,
они
не
знают,
каким
я
могу
быть
врагом.
Si
por
fuera
me
ven
elegante
Por
dentro
mi
mente
es
salvaje
Если
снаружи
я
выгляжу
элегантным,
внутри
мой
ум
дикий,
Si
por
fuera
me
comporto
serio
por
Если
снаружи
я
веду
себя
серьезно,
Dentro
no
quedran
saber
arremango
macizo
Внутри
вы
не
захотите
узнать,
насколько
я
решителен,
No
tengo
piedad
a
nadien
respeto
Я
не
проявляю
жалости,
никого
не
уважаю.
Ahi
cuando
me
miren
quedamos
pendientes
Когда
вы
смотрите
на
меня,
мы
находимся
на
связи,
Siempre
me
encuentro
observando
no
pierdo
detalle
Я
всегда
наблюдаю,
не
упускаю
ни
одной
детали,
Cuento
con
todo
mi
equipo
y
estamos
al
tiro
Я
могу
рассчитывать
на
всю
свою
команду
и
мы
готовы
к
действию,
Tiemblen
del
miedo
cabrones
que
yo
Пусть
они
дрожат
от
страха,
парни,
потому
что
я
Nunca
olvido
talento
paciencia
y
violencia
Никогда
не
забываю,
талант,
терпение
и
насилие
No
son
enemigos
Не
являются
врагами.
Si
por
fuera
me
ven
elegante
Por
dentro
mi
mente
es
salvaje
Если
снаружи
я
выгляжу
элегантным,
внутри
мой
ум
дикий,
Si
por
fuera
me
comporto
serio
por
Если
снаружи
я
веду
себя
серьезно,
Dentro
no
quedran
saber
arremango
macizo
Внутри
вы
не
захотите
узнать,
насколько
я
решителен,
No
tengo
piedad
a
nadien
respeto
Я
не
проявляю
жалости,
никого
не
уважаю.
Estas
son
las
reflexiones
que
tanto
eh
pensado
Это
размышления,
о
которых
я
так
много
думал,
Va
para
todos
aquellos
que
tanto
an
hablado
Они
для
всех
тех,
кто
так
много
говорил,
Los
que
se
muerden
la
lengua
hablando
de
mi.
Тех,
кто
кусает
язык,
говоря
обо
мне.
Si
es
verdad
que
me
conocen
les
quiero
decir
Если
это
правда,
что
они
знают
меня,
я
хочу
сказать
им,
Que
chinguen
a
su
madres
a
todos
los
que
hablan
de
mi
Пусть
пошлются
к
чертям
все,
кто
говорит
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.