Marcello Gugu, Vanessa Jacksson & Srta. Paola - New Orleans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcello Gugu, Vanessa Jacksson & Srta. Paola - New Orleans




New Orleans
Новый Орлеан
Eu te prometo sorrisos
Я обещаю тебе улыбки,
Férias na Disney
Каникулы в Диснейленде,
Uma casa na praia com vista pro mar
Дом на пляже с видом на море,
Panquecas de Nutella, uma transa daquelas
Блинчики с Нутеллой, сумасшедший секс.
Um retiro pra Índia até você se ligar
Уединение в Индии, пока ты не позвонишь.
Eu quero ser teu enjôo, uma palpitação
Я хочу быть твоей тоской, твоим учащенным сердцебиением,
Aperto no peito, músculos em tensão
Сжимающей болью в груди, напряжением мышц,
Um na garganta, descontrole, tremor
Комом в горле, дрожью, потерей контроля,
Fluoxetina, pânico e pavor
Флуоксетином, паникой и страхом.
Olhos escuros como um poço
Твои глаза темны, как омут,
Tons de castanho-breu
Оттенки темно-карих тонов.
Trajes e ampolas, preces da boca do ateu
Костюмы и ампулы, молитвы из уст атеиста,
Dia que não amanheceu, cegueira de um cão guia
День, который не наступил, слепота собаки-поводыря,
O papo entre uma escova e a paciente em quimioterapia
Разговор зубной щетки и пациентки на химиотерапии,
Faz da minha pele um casaco, palidez pera
Делают мою кожу бледной, как груша.
Onde ter calma é segurar o sol com dedos de cera
Сохранять спокойствие это как держать солнце восковыми пальцами.
Porto Prince, tremedeira, frio na espinha
Порт-о-Пренс, дрожь, мурашки по коже,
Capaz de fazer uma garota Síria
Способные заставить сирийскую девушку
Amar unhas francesinhas
Полюбить французский маникюр.
No meu peito se aninha, uma fratura no esterno
В моей груди поселился перелом грудины,
Em segundos a santa ceia vira um drink no inferno
За секунды Тайная вечеря превращается в адский напиток.
Rompe charcos de tensão, Katrina afoga New Orleans
Разрывая оковы напряжения, Катрина топит Новый Орлеан.
Banheira com gelo, cortes na altura dos rins
Ванна со льдом, порезы на уровне почек,
Adágios de Caim, a nata do medo
Адажио Каина, сливки страха,
Um pedófilo ensinando uma criança a soletrar segredo
Педофил, учащий ребенка произносить слово "секрет",
Lençol fedendo azedo, Diazepam, Cohibas
Простыня пахнет кислятиной, диазепам, сигары Cohiba,
Ontem era Molin Rouge, hoje Emilio Ribas
Вчера был Мулен Руж, сегодня Эмилио Рибас.
Bilhetes suicidas, faz da farmácia shopping
Билеты самоубийц делают аптеку торговым центром.
Me beija como agulhas beijavam Janis Joplin
Целуй меня так, как иглы целовали Дженис Джоплин,
Me toca como Robert Jonhson tocou satã
Прикасайся ко мне так, как Роберт Джонсон играл с сатаной,
E enquanto eu rezo me oferece tortas de maçã
И пока я молюсь, предлагай мне яблочные пироги.
Meu suor frio é o talibã atirando em outra malala
Мой холодный пот это талибы, стреляющие в очередную Малалу.
O espaço entre o peito de Malcon e a ponta da bala
Пространство между грудью Малкольма и пулей.
cavou minha vala e antes que o quadro fique feio
Ты уже вырыл мою могилу, и прежде чем картина станет уродливой,
Diz pra Deus pegar minhas orações da caixa de correio
Скажи Богу, чтобы забрал мои молитвы из почтового ящика.
Pensou que eu era esquema
Думал, я буду твоей интрижкой,
Te vi se encantar
Видела, как ты очарован.
Achou que eu fosse seu par
Думал, что я твоя пара,
Em mim viu seu lar
Во мне ты увидел свой дом.
pra ser teu problema
Я стану твоей проблемой,
Não sou sua paixão
Я не твоя страсть.
pra te bagunçar, tirar seu chão
Я здесь, чтобы перевернуть твой мир, лишить тебя почвы под ногами.
Cada crise é uma adolescente
Каждый срыв это девочка-подросток,
Que faz da bulimia um novo amor
Которая делает булимию своей новой любовью
E um espelho na privada cada vez que vomita
И видит зеркало в унитазе каждый раз, когда ее рвет,
Que surta ao pensar: beleza é algo interior
Которая сходит с ума, думая: красота это то, что внутри,
E com dois dedos na garganta
И двумя пальцами в горле
Te mostra o quanto é bonita
Показывает тебе, насколько она красива.
Cada crise é uma bailarina
Каждый срыв это балерина,
Sonhando com sua estréia numa companhia européia
Мечтающая о дебюте в европейской труппе.
Cada surto é descobrir
Каждый срыв это осознание того,
Que sua vida é movida a pilha
Что ее жизнь работает от батарейки
E que as paredes da caixinha são sua única platéia
И что стены коробки ее единственные зрители.
Cada crise é uma mãe com câncer
Каждый срыв это мать с раком,
Dizendo ao filho pequeno que o céu fica no segundo andar
Говорящая своему маленькому сыну, что небо находится на втором этаже.
Cada surto é o quando o filho descobre
Каждый срыв это когда сын узнает,
Que por maior que a escada seja ela nunca chega
Что какой бы высокой ни была лестница, она никогда не приведет его туда.
Cada crise é uma batalha interna
Каждый срыв это внутренняя борьба,
Vitória são os primeiros passos, ar de reinício
Победа это первые шаги, глоток свежего воздуха.
Mas célebre todo amanhecer em silêncio
Но знаменит каждый рассвет в тишине,
Pois em nações em guerra no ano novo não tem fogos de artifício
Потому что в воюющих странах в Новый год не бывает фейерверков.
Fiz do sorriso um convite
Я сделала улыбку приглашением,
E o que sobrou pra mim?
И что осталось мне?
Limpar toda essa bagunça, nossa festa beira o fim
Убирать весь этот беспорядок, наша вечеринка подходит к концу.
Não fica assim, não sou ruim, cumpri o meu papel
Не надо так, я не плохая, я просто сыграла свою роль.
Como pode me odiar se eu te prometo o céu?
Как ты можешь ненавидеть меня, если я обещаю тебе небо?
Pensou que eu era esquema
Думал, я буду твоей интрижкой,
Te vi se encantar
Видела, как ты очарован.
Achou que eu fosse seu par
Думал, что я твоя пара,
Em mim viu seu lar
Во мне ты увидел свой дом.
pra ser teu problema
Я стану твоей проблемой,
Não sou tua paixão
Я не твоя страсть.
pra te bagunçar, tirar seu chão
Я здесь, чтобы перевернуть твой мир, лишить тебя почвы под ногами.
Pensou que eu era esquema
Думал, я буду твоей интрижкой,
Te vi se encantar
Видела, как ты очарован.
Achou que eu fosse seu par
Думал, что я твоя пара,
Em mim viu seu lar
Во мне ты увидел свой дом.
pra ser teu problema
Я стану твоей проблемой,
Não sou tua paixão
Я не твоя страсть.
pra te bagunçar, tirar teu chão
Я здесь, чтобы перевернуть твой мир, лишить тебя почвы под ногами.
Teu chão
Почвы под ногами.
Quando alguém lhe falar sobre
Когда кто-то будет говорить вам
Ansiedade, depressão, pânico
О тревоге, депрессии, панике,
Jamais menospreze
Никогда не преуменьшайте этого.
Não é porque você não uma crise que ela não existe
То, что вы не видите срыва, не значит, что его нет.
De ouvidos, se faça presente
Слушайте внимательно, будьте рядом.
Uma palavra pode definir se a próxima mensagem
Одно слово может определить, будет ли следующее сообщение
Vai ser um bilhete de bom dia
Добрым утром
Ou uma carta de suicídio e isso não é uma poesia
Или предсмертной запиской, и это не поэзия.





Writer(s): Leandro Wesley, Marcello Gugu, Weslei Rodrigo Da Silva, Eduardo Dos Santos Balbino

Marcello Gugu, Vanessa Jacksson & Srta. Paola - New Orleans
Album
New Orleans
date de sortie
24-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.