Marcello Gugu - Ipiranga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcello Gugu - Ipiranga




Ipiranga
Ипиранга
(Estamos falando de uma das mais conhecidas regiões de São Paulo)
(Мы говорим об одном из самых известных районов Сан-Паулу)
(O sub distrito do Ipiranga tem quase meio milhão de habitantes)
(Субпрефектура Ипиранга насчитывает почти полмиллиона жителей)
(E engloba os bairros de Sacomã e Cursino)
включает в себя районы Сакома и Курсино)
(O bairro abriga também a maior favela da cidade, a de Heliópolis)
этом районе также находится самая большая фавела города - Элиополис)
(Mas o jeito simples do interior, a simplicidade e a nostalgia)
(Но простота сельской местности, простота и ностальгия)
(Parecem ser eternas nas ruas do Ipiranga)
(Кажутся вечными на улицах Ипиранги)
O sol nasce no Ipiranga majestoso igual Don King
Солнце встает над Ипирангой величественно, как Дон Кинг
Treinando cada guerreiro pra ser o melhor do ringue
Тренируя каждого воина, чтобы стать лучшим на ринге
Swing de quem, não teve nada de bandeja
Свинг того, кому ничего не досталось на блюдечке
Aprendi no meu bairro que quem não reage rasteja
Я узнал в своем районе, что тот, кто не сопротивляется, ползет
De paixão que lampeja a promessa de ternura
От страсти, которая вспыхивает обещанием нежности
Terra de pais ausentes e gravidez prematura
Земля отсутствующих отцов и ранней беременности
Da onde eu venho se vive o momento
Откуда я родом, нужно жить настоящим
Num xadrez feitos de peões o único rei é o tempo
В шахматах, сделанных из пешек, единственный король - это время
Meus heróis são arriados em toques de Alujá
Мои герои падают под звуки Алухи
E tragédias gregas crescem vestindo C&A
И греческие трагедии растут, одеваясь в C&A
Barulho de CG, cuba libre e rebeldia
Шум мотоциклов, куба либре и бунтарство
Ensinaram que sonhos são nossa melhor companhia
Научили, что мечты - наша лучшая компания
Função na pizzaria biriri, da Nokia
Работал в пиццерии, продавал Нокиа
Fichas criminais sujas de vinhos de paróquia
Грязные криминальные дела с церковным вином
Velhas fofoqueiras inflamando problemas
Старухи-сплетницы разжигают проблемы
E cada vez que riscam um fósforo ascendem poemas
И каждый раз, когда они зажигают спичку, они зажигают стихи
Cada esquina em silencio guarda um flerte de horas vagas
Каждый безмолвный угол хранит флирт свободного времени
Desabafos solitários de bebuns afloram chagas
Одинокие признания пьяниц обнажают раны
Boteco não é escola, mas meu bairro criou
Бар - это не школа, но мой район создал
Um professor em cada bar que conta o que a vida ensinou
По учителю в каждом баре, который рассказывает, чему научила жизнь
Entre restos e rostos moram crenças e vícios
Среди останков и лиц живут верования и пороки
Vim do bairro onde sonhos são maiores que sacrifícios
Я родом из района, где мечты больше, чем жертвы
Onde o asfalto se mistura com as ruas de terra
Где асфальт смешивается с грунтовыми дорогами
E nas quermesses de junho trocam-se histórias de guerra
А на июньских ярмарках обмениваются военными историями
Seja bem vindo onde seu suor tem valor
Добро пожаловать туда, где твой пот имеет ценность
E sob a benção de Deus parte o trabalhador
И с благословения Бога трудяга отправляется в путь
Seja bem vindo ao Ipiranga
Добро пожаловать в Ипиранга
Seja bem vindo ao Ipiranga
Добро пожаловать в Ипиранга
Onde crianças são anjos entre nobres vagabundos
Где дети - ангелы среди благородных бродяг
E o fim do mês assusta muito mais que o fim do mundo
А конец месяца пугает гораздо больше, чем конец света
Seja bem vindo ao Ipiranga
Добро пожаловать в Ипиранга
Seja bem vindo ao Ipiranga
Добро пожаловать в Ипиранга
Somos poemas pra ninguém, tradição oral de um povo leigo
Мы - стихи ни для кого, устная традиция необразованного народа
Infernos individuais dentro de olhares meigos
Личные ады в нежных глазах
Ráfia e farrapos, luzes na Cursino
Рафия и лохмотья, огни на Курсино
Quentes como o sol nossos beijos selam destinos
Жаркие, как солнце, наши поцелуи вершат судьбы
Camafeu de ilusão feito de arsênico e benzina
Камея иллюзий из мышьяка и бензина
Sofá coberto com plástico e enquadros de rotina
Диван, покрытый пластиком, и картины повседневной жизни
Pancadão rola nas caixas, duelo, polo listrada
Из колонок грохочет панкадан, дуэль, полосатая футболка
Tubaína em saco plástico e Sam Remí gelada
Тубаина в полиэтиленовом пакете и ледяной Sam Remí
Eternas festas de quebrada e o trabalho, que se foda!
Вечные вечеринки в фавелах и работа, к черту!
no Ipiranga vem curtir a noite toda
Ты в Ипиранге, давай веселиться всю ночь напролет
Traz os fardos, liga o som, goró cor caramelo
Принеси груз, включи музыку, бухло цвета карамели
Chama as gatas e vilão se emocionar ao som de Belo
Зови девчонок и смотри, как злодей расчувствуется под Бело
Anos atrás, Sampa Crew e Sidra Cerezer
Много лет назад, Sampa Crew и Sidra Cerezer
No Black da Vergueiro na busca de um affair
В Black da Vergueiro в поисках интрижки
Das minas mais recatadas até as mais sem vergonha
От самых скромных до самых бесстыжих
Foda-se Amsterdã a gente tem a melhor maconha
Да пошли вы Амстердам, у нас лучшая дурь
Aqui pinos são cifrões e fortuna se faz
Здесь шишки - это деньги, а состояние делается
De sonhos destemidos que morrem jovens demais
Из бесстрашных мечтаний, которые умирают слишком рано
Nossa chance é fugaz e mães que esperam o pior
Наш шанс скоротечен, а матери, которые ждут худшего
Enquanto caímos de amor por uma vida melhor
Пока мы влюбляемся в лучшую жизнь
Meu bairro é a prece e a blasfêmia a cruz e a espada
Мой район - это молитва и богохульство, крест и меч
Onde poucos vivem por algo e muitos morrem por nada
Где немногие живут ради чего-то, а многие умирают ни за что
Eu amo a minha quebrada, mas o mundo moderno
Я люблю свою фавелу, но современный мир
Faz minha vila ser mais quente que a cozinha do inferno
Делает мой район жарче, чем адская кухня
Seja bem vindo onde na arena vazia
Добро пожаловать туда, где на пустой арене
A esperança transforma a vida em poesia
Надежда превращает жизнь в поэзию
Seja bem vindo ao Ipiranga
Добро пожаловать в Ипиранга
Seja bem vindo ao Ipiranga
Добро пожаловать в Ипиранга
Onde sorrisos e lagrimas são dor e delicia
Где улыбки и слезы - это боль и наслаждение
E o som não abaixa nem com presença de policia
И музыка не утихает даже в присутствии полиции
Seja bem vindo ao Ipiranga
Добро пожаловать в Ипиранга
Seja bem vindo ao Ipiranga
Добро пожаловать в Ипиранга
Salve!
Привет!
Sejam bem vindos ao Ipiranga, onde o melhor dia é o hoje
Добро пожаловать в Ипирангу, где лучший день - сегодня
E o agora é uma dádiva chamada presente
А сейчас - это дар, называемый настоящим
Onde os raios de sol são brilhos afiados que exaltam os ânimos, os vícios e as virtudes de cada um
Где солнечные лучи - это острые блики, которые подчеркивают настроение, пороки и добродетели каждого
E aonde o bem e o mal são definições de pontos de vista
И где добро и зло - это определения точек зрения
Meu bairro é a loucura dos amantes, a rotina dos casais
Мой район - это безумие влюбленных, рутина супружеских пар
E aonde os orixás dançam garantindo a festa da vida em cada amanhecer
И где ориша танцуют, гарантируя праздник жизни каждое утро
O show dos contrastes e da vida simples
Шоу контрастов и простой жизни
Onde gambiarras fazem pontes pra se alcançarem sonhos
Где смекалка строит мосты для достижения мечты
Saia pra ganhar o mundo, mas não esqueça da sua quebrada
Выбирайся, чтобы завоевать мир, но не забывай о своей фавеле
Porque se um dia você precisar voltar, que você volte de cabeça erguida
Потому что если однажды тебе понадобится вернуться, чтобы ты вернулся с высоко поднятой головой
E ela te encontre de braços abertos
И она встретит тебя с распростертыми объятиями
(Marcello Gugu)
(Марселло Гугу)
(Oh, meu Ipiranga meu coração bate por ti)
(О, мой Ипиранга, мое сердце бьется для тебя)
(Nesses versos eternizo a grandeza desse bairro onde eu vivo)
этих стихах я увековечиваю величие этого района, где я живу)





Writer(s): Marcello Gugu, Eduardo Dos Santos Balbino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.