Paroles et traduction Marcello Gugu - Ipiranga
(Estamos
falando
de
uma
das
mais
conhecidas
regiões
de
São
Paulo)
(Мы
говорим
об
одном
из
самых
известных
регионов
Сан-Паулу)
(O
sub
distrito
do
Ipiranga
tem
quase
meio
milhão
de
habitantes)
(В
подрайоне
Ипиранга
проживает
почти
полмиллиона
жителей)
(E
engloba
os
bairros
de
Sacomã
e
Cursino)
(И
включает
в
себя
районы
Сакоман
и
Курсино)
(O
bairro
abriga
também
a
maior
favela
da
cidade,
a
de
Heliópolis)
(В
этом
районе
также
находится
самая
большая
трущоба
города-Гелиополис)
(Mas
o
jeito
simples
do
interior,
a
simplicidade
e
a
nostalgia)
(Но
простой
способ
интерьера,
простота
и
ностальгия)
(Parecem
ser
eternas
nas
ruas
do
Ipiranga)
(Они
кажутся
вечными
на
улицах
Ипиранги)
O
sol
nasce
no
Ipiranga
majestoso
igual
Don
King
Солнце
встает
в
ипиранге
величественный
равный
Дон
Кинг
Treinando
cada
guerreiro
pra
ser
o
melhor
do
ringue
Обучение
каждого
воина
быть
лучшим
на
ринге
Swing
de
quem,
não
teve
nada
de
bandeja
Качели
от
кого,
не
было
ничего
лотка
Aprendi
no
meu
bairro
que
quem
não
reage
rasteja
В
моем
районе
я
узнал,
что
те,
кто
не
реагирует,
ползут
De
paixão
que
lampeja
a
promessa
de
ternura
Страсти,
которая
вспыхивает
обещанием
нежности,
Terra
de
pais
ausentes
e
gravidez
prematura
Земля
отсутствующих
родителей
и
преждевременной
беременности
Da
onde
eu
venho
se
vive
o
momento
Откуда
я
родом,
если
я
живу
в
данный
момент.
Num
xadrez
feitos
de
peões
o
único
rei
é
o
tempo
В
шахматах,
сделанных
из
пешек,
единственный
король-это
время.
Meus
heróis
são
arriados
em
toques
de
Alujá
Мои
герои
рискуют
прикосновениями
Алюги.
E
tragédias
gregas
crescem
vestindo
C&A
И
греческие
трагедии
растут
носить
C&A
Barulho
de
CG,
cuba
libre
e
rebeldia
Шум
CG,
cuba
libre
и
rebeldia
Ensinaram
que
sonhos
são
nossa
melhor
companhia
Учили,
что
мечты-наша
лучшая
компания
Função
na
pizzaria
biriri,
da
Nokia
Роль
в
пиццерии
Nokia
biriri
Fichas
criminais
sujas
de
vinhos
de
paróquia
Грязные
криминальные
листы
приходских
вин
Velhas
fofoqueiras
inflamando
problemas
Старые
Сплетницы
разжигают
проблемы
E
cada
vez
que
riscam
um
fósforo
ascendem
poemas
И
каждый
раз,
когда
они
царапают
спичку,
поднимаются
стихи.
Cada
esquina
em
silencio
guarda
um
flerte
de
horas
vagas
Каждый
уголок
в
silencio
хранит
флирт
в
свободное
время
Desabafos
solitários
de
bebuns
afloram
chagas
Одинокие
выпивки
выходят
на
поверхность
Шагаса
Boteco
não
é
escola,
mas
meu
bairro
criou
Boteco
не
школа,
но
мой
район
создал
Um
professor
em
cada
bar
que
conta
o
que
a
vida
ensinou
Учитель
в
каждом
баре,
который
рассказывает,
чему
научила
жизнь
Entre
restos
e
rostos
moram
crenças
e
vícios
Среди
останков
и
лиц
живут
убеждения
и
пороки
Vim
do
bairro
onde
sonhos
são
maiores
que
sacrifícios
Я
пришел
из
района,
где
мечты
больше,
чем
жертвы.
Onde
o
asfalto
se
mistura
com
as
ruas
de
terra
Где
асфальт
смешивается
с
грязными
улицами
E
nas
quermesses
de
junho
trocam-se
histórias
de
guerra
И
в
июньские
заветы
обмениваются
военными
историями.
Seja
bem
vindo
onde
seu
suor
tem
valor
Добро
пожаловать
туда,
где
ваш
пот
имеет
ценность
E
sob
a
benção
de
Deus
parte
o
trabalhador
И
по
благословению
Божьему
часть
трудящегося
Seja
bem
vindo
ao
Ipiranga
Добро
пожаловать
в
Ipiranga
Seja
bem
vindo
ao
Ipiranga
Добро
пожаловать
в
Ipiranga
Onde
crianças
são
anjos
entre
nobres
vagabundos
Где
дети-ангелы
среди
благородных
бродяг
E
o
fim
do
mês
assusta
muito
mais
que
o
fim
do
mundo
И
конец
месяца
пугает
гораздо
больше,
чем
конец
света
Seja
bem
vindo
ao
Ipiranga
Добро
пожаловать
в
Ipiranga
Seja
bem
vindo
ao
Ipiranga
Добро
пожаловать
в
Ipiranga
Somos
poemas
pra
ninguém,
tradição
oral
de
um
povo
leigo
Мы
стихи
никому,
устная
традиция
мирянина
Infernos
individuais
dentro
de
olhares
meigos
Индивидуальные
Ады
внутри
милых
взглядов
Ráfia
e
farrapos,
luzes
na
Cursino
Рафия
и
лохмотья,
огни
в
Курсино.
Quentes
como
o
sol
nossos
beijos
selam
destinos
Горячие,
как
солнце,
наши
поцелуи
запечатывают
судьбы,
Camafeu
de
ilusão
feito
de
arsênico
e
benzina
Иллюзионная
Камея
из
мышьяка
и
бензина
Sofá
coberto
com
plástico
e
enquadros
de
rotina
Диван,
покрытый
пластиком
и
обычными
рамами
Pancadão
rola
nas
caixas,
duelo,
polo
listrada
ПЭТ
свертывает
в
коробках,
дуэль,
нашитый
поляк
Tubaína
em
saco
plástico
e
Sam
Remí
gelada
Тубаин
в
полиэтиленовом
пакете
и
ледяной
Сэм
Реми
Eternas
festas
de
quebrada
e
o
trabalho,
que
se
foda!
Вечные
вечеринки
разбитых
и
работы,
к
черту!
Cê
tá
no
Ipiranga
vem
curtir
a
noite
toda
Cê
tá
no
Ipiranga
приходите
наслаждаться
всю
ночь
напролет
Traz
os
fardos,
liga
o
som,
goró
cor
caramelo
Принеси
бремя,
включи
звук,
Горо
карамельный
цвет
Chama
as
gatas
e
vê
vilão
se
emocionar
ao
som
de
Belo
Зови
красоток
и
Смотри,
Как
злодей
становится
эмоциональным
Под
звуки
прекрасного
Anos
atrás,
Sampa
Crew
e
Sidra
Cerezer
Несколько
лет
назад
Sampa
Crew
и
сидра
Cerezer
No
Black
da
Vergueiro
na
busca
de
um
affair
В
Black
da
Vergueiro
в
поисках
дела
Das
minas
mais
recatadas
até
as
mais
sem
vergonha
От
самых
скромных
шахт
до
самых
бесстыдных
Foda-se
Amsterdã
a
gente
tem
a
melhor
maconha
Ебать
Амстердам
у
нас
лучшая
марихуана
Aqui
pinos
são
cifrões
e
fortuna
se
faz
Здесь
булавки-знаки
доллара,
а
удача-это
De
sonhos
destemidos
que
morrem
jovens
demais
О
бесстрашных
мечтах,
которые
умирают
слишком
молодыми,
Nossa
chance
é
fugaz
e
mães
que
esperam
o
pior
Наш
шанс
мимолетен,
и
мамы
ожидают
худшего
Enquanto
caímos
de
amor
por
uma
vida
melhor
Когда
мы
влюбляемся
в
лучшую
жизнь,
Meu
bairro
é
a
prece
e
a
blasfêmia
a
cruz
e
a
espada
Мой
район-молитва
и
богохульство
крест
и
меч
Onde
poucos
vivem
por
algo
e
muitos
morrem
por
nada
Где
немногие
живут
ради
чего-то,
а
многие
умирают
ни
за
что.
Eu
amo
a
minha
quebrada,
mas
o
mundo
moderno
Я
люблю
свою
сломанную,
но
Moderna
World
Faz
minha
vila
ser
mais
quente
que
a
cozinha
do
inferno
Делает
мою
деревню
теплее,
чем
Адская
кухня
Seja
bem
vindo
onde
na
arena
vazia
Добро
пожаловать,
где
на
пустой
арене
A
esperança
transforma
a
vida
em
poesia
Надежда
превращает
жизнь
в
поэзию
Seja
bem
vindo
ao
Ipiranga
Добро
пожаловать
в
Ipiranga
Seja
bem
vindo
ao
Ipiranga
Добро
пожаловать
в
Ipiranga
Onde
sorrisos
e
lagrimas
são
dor
e
delicia
Где
улыбки
и
слезы-это
боль
и
восторг.
E
o
som
não
abaixa
nem
com
presença
de
policia
И
звук
не
опускается
даже
с
полицейским
присутствием
Seja
bem
vindo
ao
Ipiranga
Добро
пожаловать
в
Ipiranga
Seja
bem
vindo
ao
Ipiranga
Добро
пожаловать
в
Ipiranga
Sejam
bem
vindos
ao
Ipiranga,
onde
o
melhor
dia
é
o
hoje
Добро
пожаловать
в
Ипирангу,
где
лучший
день
сегодня
E
o
agora
é
uma
dádiva
chamada
presente
А
сейчас
это
дар,
называемый
подарком
Onde
os
raios
de
sol
são
brilhos
afiados
que
exaltam
os
ânimos,
os
vícios
e
as
virtudes
de
cada
um
Где
солнечные
лучи-это
острые
блики,
которые
превозносят
нравы,
пороки
и
достоинства
каждого
E
aonde
o
bem
e
o
mal
são
definições
de
pontos
de
vista
И
где
добро
и
зло
являются
определениями
точек
зрения
Meu
bairro
é
a
loucura
dos
amantes,
a
rotina
dos
casais
Мой
район-безумие
влюбленных,
рутина
пар
E
aonde
os
orixás
dançam
garantindo
a
festa
da
vida
em
cada
amanhecer
И
где
танцуют
ориши,
гарантируя
праздник
жизни
на
каждом
рассвете.
O
show
dos
contrastes
e
da
vida
simples
Шоу
контрастов
и
простой
жизни
Onde
gambiarras
fazem
pontes
pra
se
alcançarem
sonhos
Где
гамбиарры
строят
мосты,
чтобы
достичь
мечты
Saia
pra
ganhar
o
mundo,
mas
não
esqueça
da
sua
quebrada
Выйди,
чтобы
завоевать
мир,
но
не
забудь
свою
сломленную
Porque
se
um
dia
você
precisar
voltar,
que
você
volte
de
cabeça
erguida
Потому
что,
если
однажды
вам
нужно
вернуться,
пусть
вы
вернетесь
с
высоко
поднятой
головой
E
ela
te
encontre
de
braços
abertos
И
она
встретит
тебя
с
распростертыми
объятиями.
(Marcello
Gugu)
(Марчелло
Гугу)
(Oh,
meu
Ipiranga
meu
coração
bate
por
ti)
(О,
Моя
Ипиранга,
мое
сердце
бьется
за
тебя)
(Nesses
versos
eternizo
a
grandeza
desse
bairro
onde
eu
vivo)
(В
этих
стихах
я
увековечиваю
величие
этого
района,
где
я
живу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Gugu, Eduardo Dos Santos Balbino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.